فرهنگی :: شاهدان کویر مزینان

شاهدان کویر مزینان

کویر تاریخی مزینان زادگاه دانشمندان و اندیشمندانی است که سالهاست برتارک زرین صفحات تاریخ و جغرافیای ایران زمین می درخشد. این سایت مفتخر است که جاذبه های گردشگری و متفکرین ، فرهیختگان، علما وشهدای این دیار رابه تمامی فرهنگ دوستان معرفی نماید.
شما مخاطب گرامی می توانید با مراجعه به درباره کویرمزینان بیشتر با مزینان آشنا شوید

تبلیغات
Blog.ir بلاگ، رسانه متخصصین و اهل قلم، استفاده آسان از امکانات وبلاگ نویسی حرفه‌ای، در محیطی نوین، امن و پایدار bayanbox.ir صندوق بیان - تجربه‌ای متفاوت در نشر و نگهداری فایل‌ها، ۳ گیگا بایت فضای پیشرفته رایگان Bayan.ir - بیان، پیشرو در فناوری‌های فضای مجازی ایران
بایگانی
آخرین نظرات
پیوندهای روزانه

۲۲۲ مطلب با موضوع «فرهنگی» ثبت شده است

۳۱
فروردين
۹۸


جشنواره غذای سالم در سومین روز از عید باستانی نوروز و با هماهنگی و مدیریت مدرسه شیخ قربانعلی شریعتی مزینان همراهی شورای اسلامی و دهیاری و مرکز خدمات جامع سلامت شهدای مزینان  در هیئت متحده حسینی برگزار شد
به گزارش شاهدان کویرمزینان؛ درحاشیه ی برگزاری این جشنواره ضمن اهدای جوایز به بانوان شرکت کننده با نصب بنری در هیئت حسینی توسط مدیر و کارکنان و معلمان و مربیان مدرسه شیخ قربانعلی شریعتی مزینان از خیرین و دست اندرکاران صندوق خیریه باب الاحسان مزینانی ها تجلیل شد.

صندوق خیریه باب الاحسان مزینانی ها به منظور ارتقای سطح علمی دانش آموزان با همکاری و همراهی خیرین اقدام به اجرای "طرح لبخند مهر" از ابتدای سال تحصیلی97-98 و توزیع اقلام ورزشی، لوازم التحریر،کتاب،فیلم، لباس، کفش و همچنین همکاری دربخش امور عمرانی مدرسه شیخ قربانعلی شریعتی مزینان و دیگر مدارس مزینان کرده است.

 به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۳۱
فروردين
۹۸

نمایندگان مجمع طلاب و روحانیون مزینان به همراه مهندس عبدالهی سرپرست فرمانداری شهرستان داورزن به همراه اعضای شورای اسلامی و دهیاری، پایگاه بسیج شهدای و مدیر مرکز بهداشت و سلامت شهدای مزینان از سالمندان مرکز جامع توانبخشی بهزیستی بازدید کردند.

در این بازدید که روز جمعه دوم فروردین و پس از برگزاری مراسم دعای ندبه صورت گرفت فرماندار داورزن و روجانیون مزینانی ضمن تبریک فرارسیدن عید نوروز با توزیع شیرینی از سالمندان دلجویی کردند.

 به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۳۱
فروردين
۹۸


همزمان با سالروز وفات حضرت زینب(س) و در دومین روز از عید نوروز مراسم دعای ندبه در مرکز جامع توانبخشی بهزیستی مزینان برگزار شد.

به گزارش شاهدان کویرمزینان؛مجمع طلاب و روحانیون مزینان در نوروز امسال(98) با همراهی شورای اسلامی و دهیاری ، پایگاه مقاومت بسیج شهدا و شاهدان کویرمزینان ویژه برنامه های فرهنگی ، مذهبی و ورزشی تحت عنوان "جشن شمیم بهار2" در مزینان اجرا کرد.

اولین برنامه و مراسم این جشن بزرگ "همایش پیاده روی خانوادگی ایمان، نشاط و سلامت" بود که روز جمعه دوم فروردین با حضور فرماندار و فرمانده بسیج ناحیه مقاومت داورزن و مردم قدرشناس مزینان در مرکز جامع توانبخشی مزینان برگزار شد.

در این مراسم علاوه بر قرائت دعای شریف ندبه و سخنرانی حجت الاسلام حاج شیخ رضا اسلامی و خانم فاطمه گلستانی مدیر عامل این مرکز و توضیحات حسین محمدی عضو شورای اسلامی مزینان به قید قرعه جوایزی به شرکت کنندگان اهدا شد.

با توجه به برودت هوا و بارش باران برنامه پیاده روی به منظور حفظ سلامت همشهریان حذف شد.

 به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۱۱
اسفند
۹۷

رئیس دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه علامه طباطبائی گفت: انقلاب اسلامی نقطه عطفی در توسعه عدالت اجتماعی در ایران بود.


به گزارش شاهدان کویرمزینان؛ علی اکبر تاج‌مزینانی در نشست گفتمان انقلاب اسلامی که در دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه علامه طباطبائی به‌همت بسیج اساتید تهران بزرگ برگزار شد، گفت: انقلاب اسلامی نقطه عطفی در تاریخ ایران بود که سبب افزایش عدالت اجتماعی شد. گفتمانی که در قانون اساسی نیز متبلور شد، بحث عدالت اجتماعی است.

وی در ادامه افزود: قبل از پیروزی انقلاب اسلامی، بی‌عدالتی اجتماعی در تمام بخش‌های جامعه مشهود بود و مردم نیز از این بی‌عدالتی رنج می‌بردند و فریاد عدالت‌خواهی مردم منجر به پیروزی انقلاب اسلامی شد.

رئیس دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه علامه طباطبائی اضافه کرد: با نگاه به قانون اساسی، جلوه‌های عدالت اجتماعی مشهود است که پیش از آن آثاری در جامعه وجود نداشت، ازجمله آنها آموزش رایگان، ایجاد فرصت اشتغال، حق تأمین مسکن و سلامت در دسترس همگان در قانون اساسی ایران اشاره شده است و در چهار دهه گذشته پیشرفت‌های چشمگیری نیز در این حوزه‌ها داشته‌ایم.

تاج‌مزینانی بیان کرد: نرخ مرگ‌ومیر مادران و نوزادان به‌صورت چشمگیری کاهش داشته است. همچنین گسترش خانه‌های بهداشت در تمام روستاهای کشور به‌همراه افزایش نرخ باسوادی و امید به زندگی و پوشش بیمه‌ای از رشدهای قابل توجه در حوزه عدالت اجتماعی بوده است.

وی افزود: کاهش ضریب جینی از دیگر دستاوردهای انقلاب اسلامی است که سبب توزیع عادلانه درآمد در کشور شد. پیش از پیروزی انقلاب، ضریب جینی از بالای ۰,۵ به ۳۵/۰ هم رسید که نشان‌دهنده پیشرفت‌های چشمگیر در عدالت اجتماعی است و این امر ناشی از این بود که سیاست‌گذاری اجتماعی مؤثر بوده اما با نقاط مطلوب فاصله داریم.

این استاد دانشگاه اظهار کرد: ضریب جینی در کشور در سال‌های اخیر افزایش داشته که باید نقاط ضعف در بسط عدالت اجتماعی را شناسایی کرده و تلاش کنیم مشکلات موجود برطرف شود.

تاج‌مزینانی اعلام کرد: برای رفع مشکلات نیازمند عزم جدی و بازنگری در سیاست‌های اجتماعی داریم تا بتوان آرمان‌ها و گفتمان انقلاب که در قانون اساسی متبلور شده را بهتر اجرا کنیم.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۱۶
دی
۹۷

   









 


گفت‌وگو با معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی/۳

احسان خزاعی مزینانی  می‌گوید : در شرایط امروز، اصلی‌ترین عاملی که می‌تواند به کمک کشور بیاید «دیپلماسی فرهنگی» است؛ به این دلیل که روابط فرهنگی بر خلاف روابط سیاسی یا اقتصادی هرگز قطع نمی‌شوند. امروز تأثیر فرهنگ ایران بر کشورهای همجوار مشهود است.

به گزارش شاهدان کویرمزینان، به نقل از خبرگزاری شبستان؛ اگرچه فرهنگ همواره و در همه دوره‌ها عامل مؤثر و قدرتمندی در عرصه بین‌الملل بوده است، اما میزان این قدرتمندی و تأثیرگذاری امروز به قدری است که تعیین کننده روابط میان کشورها است و امروز شرایط کشور به گونه‌ای است که قدرت‌های بزرگ با ابزارهایی که در اختیار دارند همه تلاششان را برای انزوای ایران و معرفی چهره‌ای دورغین از ایران در سطح جهانی به کار بسته‌اند. «احسان خزاعی» که سال‌ها در گرجستان برای رشد و اعتلای فرهنگ ایرانی تلاش کرده و اولین رایزن فرهنگی ایران در این کشور بوده است، این روزها مسئولیت مدیریت یکی از معاونت‌های مهم سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی را برعهده دارد. او معتقد است فرهنگ عامل مؤثرتری از سیاست است و می‌گوید ما فرهنگ را برای خود فرهنگ می‌خواهیم نه برای اینکه پله‌ای برای سیاست باشد. او در بخش‌های مختلفی از گفت‌وگوی مفصل خود با شبستان به اهمیت فرهنگ اشاره کرده و در بخشی دیگر از تشکیل انجمن دوستی ایران و گرجستان و علاقه آنها به فرهنگ و به ویژه ادبیات فارسی گفت . در ادامه مشروح بخش سوم گفت‌وگو با او را می‌خوانید.

مانور دادن روی روابط فرهنگی در شرایط امروزی که با تحریم‌های مختلف سیاسی و اقتصادی محاصره شده‌ایم، چقدر می‌تواند برای کشور مؤثر باشد؟

معتقدم باید از تجربه برخی کشورها در این زمینه استفاده کنیم، برای مثال آلمانی‌ها زمانی که در جریان جنگ جهانی اول و دوم بودند یا فرضا روس‌ها، در زمانی که در روزهای اوج جنگ بودند و جنگ‌های سنگین و سختی را تجربه می‌کردند، هرگز فعالیت‌های فرهنگی تبلیغی خود را در مرزها تعطیل نکردند.

در شرایط امروز که کشور تحریم شده است،اصلی ترین عاملی که می تواند به کمک کشور بیاید، «دیپلماسی عمومی» و «دیپلماسی فرهنگی» است؛ چون روابط فرهنگی هرگز قطع نمی شوند و به نوعی مردمی هستند. برای مثال علاقه به حافظ در کشورهای دیگر قطع شدنی نیست و ممکن است در هر شرایطی ولو قطع رابطه در هر کشوری ترجمه و منتشر شود. روابط فرهنگی اساس مردمی دارند و ما در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی وظیفه داریم این روابط مردمی را شناسایی، برجسته و عیان کنیم و به مردم دنیا نشان بدهیم چه ظرفیت‌های فرهنگی در کشور وجود دارد. توسعه دیپلماسی فرهنگی مؤثرترین راه در شرایط تحریم است.

ما روابط سیاسی هم داریم و شاهد هستید برای مثال به یکباره در یک کشوری مثل سودان روابط سیاسی ما هم قطع می‌شود، یا برای مثال چند روز پیش در آلبانی اتفاقی افتاد و سفیرمان را در این کشور فراخوان کردند. می‌خواهم بگویم در برهه‌ای ممکن است مشکلاتی به وجود بیاید و روابط سیاسی قطع شود و یا مجدد برقرار شود. روابط اقتصادی هم همینطور است، اما روابط فرهنگی ادامه‌دار است و این نشان دهنده میزان تأثیرگذاری فرهنگی ایران در سایر کشورها است و آنچه که باید حمایت شود دیپلماسی فرهنگی است.

میزان این تأثیرگذاری در کدام کشورها بیشتر است؟

این تأثیر به ویژه روی کشورهای همجوار ایران بسیار مشاهده می شود و در کشورهای دور علاوه بر تأثیر فرهنگی علاقمندی آنها هم عامل مؤثری است که به دنبال تحقیق و پیگیری در این زمینه باشند. این موضوع باعث حفظ روابط فرهنگی می‌شود. برای مثال در کشوری مثل ازبکستان بررسی شده چندین هزار واژه فارسی وارد فرهنگ و زبانشان شده است که نمی‌توانند آن را از زبانشان جدا کنند.

فرهنگ ابزار قدرتمندتری است یا سیاست؟

از نظر ما اهالی فرهنگی «فرهنگ» قدرتمندتر است و از نظر اهالی سیاست هم باز «فرهنگ» مهمتر است. تفاوت دیدگاه‌ها تنها در این است که سیاستمداران ما گاهی اینطور تصور می‌کنند که فرهنگ پله‌ای برای رسیدن به سیاست است، در حالی که ما فرهنگ را برای خود فرهنگ می‌خواهیم و آن را برای رسیدن به فرهنگ می‌خواهیم. امام خمینی (ره) در ابتدای انقلاب فرمودند: «انقلاب ما انقلاب فرهنگی است»، بنابراین ماهیت کارمان باید به سمت فرهنگ باشد، چون فرهنگ عامل بسیار مهمتر و مؤثرتری است.

حدود وظایف رایزنان فرهنگی چقدر است؟

اساس ارتباط فرهنگی ما با کشورهای دیگر از طریق رایزنان فرهنگی پیگیری می‌شود و بر اساس قراردادهای فرهنگی است که بین دو کشور وجود دارد و به صورت قانون درآمده است. یک موافقتنامه فرهنگی بعد از تصویب در مجلس به صورت قانون در می‌آید و سازمان فرهنگ و ارتباطات در واقع مجری این قوانین و قراردادها است. وظیفه اصلی رایزنان فرهنگی این است که با کمک سفیر کارهای فرهنگی را پیگیری کند.

انتظاراتی که از یک رایزن فرهنگی وجود دارد چه نوع انتظاراتی است؟

نکته‌ای که وجود دارد همین موضوع است که از یک رایزن فرهنگی انتظارات زیادی وجود دارد. رایزن فرهنگی در واقع رایزن فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات نیست و رایزن فرهنگی نظام جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور است. بنابراین همه دستگاه‌های فرهنگی هم انتظارات مختلفی دارند و می‌خواهند توسط آن حمایت شوند. این انتظارات به دلیل تنوع دستگاه‌های فرهنگی در کشور بسیار مختلف است؛ برای مثال سازمان تبلیغات از ما انتظاراتی دارد، حوزه هنری همینطور، حوزه علمیه هم انتظارات دیگری دارد، یک نویسنده ادبیات داستانی هم ممکن است خواسته‌هایی داشته باشد یا مثلا مؤسسه نشر آثار امام خمینی(ره) انتظارات خود را دارند.

برای مثال «ادوارد شوارد نادزه» در دوره شوروی وزیر امور خارجه شوروی بود گرجستانی بود و تنها دیپلمات خارجی بود که توانست در زمان حیات امام (ره) به ملاقات ایشان بیاید و پیام گورباچف را ابلاغ کند و برخورد معروف امام (ره) با او را هم که همه به خاطر دارند، برای مثال زمانی که در گرجستان حضور داشتم مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام (ره) انتظار داشتند که برنامه مستندی  در این زمینه تهیه کنیم. برای مثال مصاحبه‌ای با این فرد داشته باشیم تا در حقیقت خاطراتی که از این روز داشته و برداشتی که از این ملاقات داشته است را به عنوان بخشی از تاریخ به تصویر بکشیم. دستگاه های فرهنگی درخواست‌هایی دارند و رایزنان فرهنگی هم در حد وسع و مقدورات خود انتظارات را برآورده می‌کنند.

بنابراین تمام وظایف و انتظارات از رایزنان فرهنگی در همان حوزه فرهنگ تعریف می‌شوند؟

در بسیاری از کشورها بحث پیگیری امور دانشجویان هم برعهده رایزن فرهنگی است و در برخی کشورها رایزنان فرهنگی ما رایزنان علمی هم هستند و مشکلات دانشجویی و ایرانیان آن کشور را هم پیگیری می‌کنند.

شما مدتی مسئولیت مدیریت «انتشارات بین‌المللی الهدی» را هم برعهده داشته‌اید، آیا کتاب‌های منتشر شده توسط انتشارات سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در دنیا مؤثر بوده‌اند؟

انتشارات بین‌المللی الهدی بعد از پیروزی انقلاب اسلامی ایران شکل گرفت. نمایندگی‌های زیادی را در کشورهای مختلف اروپایی، آسیایی، منطقه‌ای یا در حوزه قفقاز داشت. معروف‌ترین این نمایندگی‌ها در کشورهای حوزه آسیای مرکزی و قفقاز بود. یکی از کارهای مهم این بود که در قالب کتاب به معرفی ایران به دیگر کشورها پرداختیم. در شهر دوشنبه پایتخت تاجیکستان نمایندگی انتشارات الهی دقیقا روبروی کاخ رییس جمهور است. رییس جمهور تاجیکستان می‌گفت من لذت می‎‌برم که وقتی پنجره را باز می‌کنم  و یک فروشگاه کتاب ایرانی را می‌بینم.

از طریق این فروشگاه آثار بسیاری به زبان‌های تاجیکی و روسی چاپ شد و علاقمندانی که تشنه فرهنگ و ادبیات ما در حوزه‌های مختلف بودند به هر حال از این راه تقویت شدند. در باکو شعبه‌ای روبروی دانشگاه دولتی باکو داشتیم و در خیلی از کشورها مثل قرقیزستان و ترکمنستان فروشگاه‌های الهدی تنها فروشگاه‌های مذهبی شهر محسوب می‌شدند. برای مثال کسی قرآن می‌خواست حتما سراغ این فروشگاه‌ها می‌رفت. برخی از این کشورها مثل قرقیزستان و ترکمنستان اهل سنت هستند، این ملاحضات بود که کتاب‌هایی به آنجا نرود که باعث حساسیت بشود. انتشارات الهدی وابسته به کتاب‌های خود نیست و فقط کتاب‌های منتشر شده توسط خود را توزیع نمی‌کند، اگر انتشارات الهدی در نمایشگاهی شرکت دارد به نمایندگی از ناشران داخلی شرکت می‌کند، انتشارات الهدی کار توزیع حداقل 15 یا 20 ناشر که کتاب‌هایی برای عرضه در خارج از کشور داشته باشند را بر عهده می‌گیرد. این روند ادامه داشته تا به امروز و فکر می‌کنم 1500 عنوان به 25 زبان زنده دنیا کتاب منتشر کرده‌ایم و بنابراین این انتشارات نقش عمده‌ای در انتقال فرهنگ به ویژه در حوزه ادبیات به خارج از کشور داشته است.

از بین این 1500 عنوان کتاب، کدام دسته از کتاب ها پُروفروش‌تر بوده‌اند؟

برخی کتاب‌های فقهی مثل استفتائات مقام معظم رهبری به زبان‌های عربی، اردو، انگلیسی و فارسی بسیار مورد استقبال قرار گرفت. اولین جایی که «اجوبةالاستفتائات مقام معظم رهبری» را چاپ کرد و امتیازش را در اختیار داشت انتشارات بین‌المللی الهدی بود. یک دوره کتاب‌هایی هم با عنوان «آز فا» داشت که مورد استقبال واقع شد؛ آموزش زبان فارسی به زبان‌های مختلف از جمله انگلیسی، عربی و فرانسوی و ... بود، اولین کتاب‌های آموزش زبان فارسی تألیف یدالله ثمره بود که هیچ گاه بابت این کتاب حق التالیف نمی‌گرفت. می‌دانید اگر کتابی، کتاب درسی یا دانشگاهی شود به عنوان منبع قرار می‌گیرد و مدام چاپ می‌شود. این کتاب هم چاپ‌های متعددی را پشت سر گذاشت. در حال حاضر هم انتشارات الهدی چندسالی است به سمت انتشار کتاب‌های الکترونیکی به صورت ای بوک رفته است که در قالب سی دی یا از طریق سایت توزیع کتاب را دارد. انتشارات الهدی همچنین خروجی کارهای پژوهشی سازمان هم است.

به صورت خاص آثاری درباره امام خمینی (ره) هم داشتید؟

بله، حداقل 5 عنوان اثر درباره معرفی امام خمینی (ره) به زبان‌های مختلف داریم. برای مثال صحیفیه امام خمینی (ره)، مجموعه غزلیات ایشان را داریم که به زبان‌های مختلف چاپ شده است. در خارج از کشور بسیار علاقمند و کنجکاو به شناخت امام (ره) از هر نظر هستند، به ویژه بعد از فوت امام (ره) که اشعارشان چاپ شد باب تازه‌ای در این زمینه باب شد. اشعار امام (ره) سبک خاصی دارد که در خارج از کشور بسیار به این سبک علاقمند هستند. ما توزیع کتاب‌هایی که توسط انتشارات الهدی چاپ کرده بودیم و کتاب‌هایی که مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام (ره) منتشر کرده بود را بر عهده داریم.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۱۴
دی
۹۷

              

چهل‌ونهمین نشست از مجموعه درس‌گفتارهایی درباره‌ی «بازشناخت تاثیر سنایی بر رهایی شعر پارسی از سلطه‌ی دربار» اختصاص داشت که چهارشنبه ۲۸ آذر با سخنرانی دکتر علی صادقی‌منش مزینانی در مرکز فرهنگی شهرکتاب برگزار ‌شد.
صادقی‌منش سخنانش را این‌گونه آغاز کرد و گفت: پیش از ظهور رسانه‌های مدرن، ادبیات و به ویژه شعر، به عنوان قدرتمندترینِ رسانه‌ها، مورد بهره‌برداری قرار می‌گرفت. به سبب نقشی که رسانه در تداومِ مشروعیتِ حکومت‌ها دارد، حاکمان با ابزارهای مختلف می‌کوشیدند که بر ادبیات نظارت کنند. تا زمانه‌ی سنایی، شاعر و آفریننده‌ی هر اثر هنری سترگ، اگر در اندیشه‌ی ماندگاری اثر خویش بود، بایستی به گونه‌ای آن اثر را به یک دستگاه حکومتی مرتبط می‌ساخت؛ این چنین بود که شیوه‌ی نگارش و حتی نگرش او، خواه ناخواه در پیوسته با آرا و سلایق طبقه‌ی حاکم می‌گشت؛ در غیر این صورت شاعر باید هزینه‌ی ماندگاری اثرش و نیز سرپیچی از هنجارهای دربار را می‌پرداخت.
بازشناخت تاثیر سنایی بر رهایی شعر پارسی از سلطه‌ دربار
سنایی نخستین شاعری است که با گنجاندن مفاهیم عرفانی در شعر خویش، کوشید تکیه‌گاهی غیر از یک دربار یا حکومت برای حفظ و ماندگاری اثر هنری خود بیابد. او با اتکا به ظرفیت‌های اجتماعی قشری که اندک‌اندک جایگاهی قدرتمند در جامعه‌ی ایرانی می‌یافت اما صاحب یک حکومت نبود، قشر صوفیان، کوشید از سرمایه‌های بنیادین آن به عنوان پشتوانه‌ای برای حفظ اثر هنری‌اش بهره برد و با تعادلی که میان تکیه‌گاهش در دربار و خانقاه ایجاد کرد، از تأثیرات دربار بر شعرش بکاهد؛ این چنین بود که سنایی با آغاز این رویکرد سبب شد که شاعرانی پس از وی پا به عرصه‌ی ادب فارسی بگذارند که با پیروی از روشش، آثارشان بدون وابستگی و تأثیرپذیری مستقیم به دستگاه حکومتی نیز بخت ماندگاری و نشر داشت. در حقیقت راهی که او آغاز کرد، گام‌های نخست برای توازن قدرت رسانه در میانه‌ی مردم و دربار بود.

سنایی از شاعران تاثیرگذار در ادب فارسی و دارای شخصیتی چندبعدی است. شخصیتی که به دلیل چندساحتی بودن اندیشه و شعرش، همواره مورد توجه پژوهشگران قرار گرفته است. شخصیتی که درمیان دوقطبی‌های عقل و عشق، دربار و خانقاه، شریعت و طریقت، غزنه و نیشابور یا غزنه و سرخس منزل گزیده است. شعر سنایی از سویی مدح درباریان، از سویی زهد و عرفان و از دیگر سو نقد اجتماعی است. سنایی مداح، سنایی واعظ و سنایی عاشق و عارف‌مسلک، بعدهای شخصیتی بودند، که تا پایان عمر سنایی همراه او بودند و تقریبا اغلب پژوهشگران بر این چندساحتی بودن او تا پایان عمر، تاکید داشتند و آن را پذیرفته بودند.

    
سنایی دچار اختلال دوقطبی نیست

میان اندیشه و شعر سنایی تناقض‌های بسیاری وجود دارد. در تبیین این تناقض و نوسان میان بعدهای اندیشگانی و جنبه‌های مختلف شعری سنایی، دو حالت می‌توان فرض کرد. یا به صورت ناخودآگاه است، که شاعر به صورت ناخودآگاه از بعدی به بعد دیگر دگرگون می‌شود، یا خودآگاه و راهبردی. اگر بگویم ناخودآگاه است، باید برای آن یک اختلال در نظر بگیریم، که در این اختلال، شاعر از بعدی به بعد دیگر منتقل می‌شده است. اینجا دو حالت وجود دارد، که این امکان را می‌دهد، یکی اختلال شخصیت دوقطبی و دیگر اختلال شخصیت مرزی است. وقتی که زندگی و شعر سنایی را مطالعه می‌کنیم، هیچ یک از این نشانه‌ها و علائم به صورت قطعی وجود ندارد. فقط اندکی حالات شبیه پرخاشگری را، در برخی از اشعار سنایی که بیشتر حالت هجو دارد، مشاهده می‌کنیم. اما مسئله این است که از نیازهای هجو همین پرخاشگری است و پرخاش در هجوهای سنایی، بیش از آنکه قابل تاویل به شخصیت دوقطبی باشد، قابل تاویل به سنت زمان و هجو است. بنابراین سنایی دچار اختلال دوقطبی نیست.
دومین اختلال احتمالی برای توجیه شخصیت چند وجهی سنایی اختلال شخصیت مرزی وی است. در این مورد وقتی زندگی و شعر سنایی را بررسی می‌کنیم، هیچ کدام از علائم این اختلال را به صورت قطعی در آن نمی‌یابیم و نباید به دنبال اختلال شخصیت مرزی هم در سنایی باشیم. بنابراین این چندساحتی‌بودن اندیشه و شعر سنایی، نه تنها اختلالی ناخوداگاه نیست، که انتخابی آگاهانه و راهبردی و یک سیاست راهبردانه استراتژیک است. جایگاه ادبیات و به‌ویژه شعر، در زمانه سنایی اهمیت بسیاری دارد. پیش از ظهور رسانه‌های مدرن، ادبیات و به‌ویژه شعر، به عنوان قدرتمندترین رسانه‌ها مورد بهره‌برداری قرار می‌گیرند. به سبب نقشی که رسانه‌ها در مشروعیت‌بخشی حکومت‌ها داشته و دارند، حاکمان سعی می‌کنند با ابزارهای مختلف آن‌ها را کنترل کنند.
سنایی تکیه‌گاهی مثل خانقاه برای شعرش ایجاد کرد
در گذشته، اگر شعر را به‌گونه‌ای رسانه جمعی در نظر بگیریم، طبیعی است که حاکمان و درباریان سعی می‌کردند بر شعر هم نظارت کنند. در شرایطی که مشروعیت سیاسی یک حکومت، به سان رأس مثلث بر دو رأس دیگر، یعنی رسانه و مکتب‌فکری استوار است؛ طبیعی است که دربارها صرفاً از رسانه و شعری حمایت کنند که بپذیرد بنده دربار باشد و مدح کند. به سبب همین وضعیت است که در دوره سنایی، اگر قرار است شاعر در بند دربار نباشد، باید برای حفظ اثرش و آزادگی هنرش هزینه بدهد. این است که تا زمانه سنایی، شاعر و آفریننده هر اثر هنری که در فکر ماندگاری اثر خود بود، ناگزیر بود که اثرش را به گونه‌ای با دربار پیوند دهد.
آثار هر دوره خواه یا ناخواه، تحت تأثیر نگرش‌های حاکمیت قرار می‌گیرند، در دوره سنایی این مسئله خیلی شدید بود. تا پیش از گسترش صنعت چاپ، محدودیت نویسندگان بسیار شدیدتر بود؛ چون صنعت چاپ وجود نداشت، برای انتشار یک اثر باید نسخه‌نویسی می‌شد و هزینه نسخه‌نویسی، کاغذ و وسایلی که اثر با آن نوشته می‌شد، هزینه اندکی نبود. بنابراین انتشار اثر امری پرهزینه بود، که تنها دربارها از پس آن برمی‌آمدند. به همین دلیل شاعر ناگزیر بود که اثرش را با سلیقه طبقه حاکم همسو کند. در آن دوره نگاه به گونه‌ای است که انگار شاعر خدمتگزار دربار است. در چنین شرایطی، شاعر یا باید در خدمت دربار باشد، یا به آن پشت کند و شعرش دیده نشود؛ اما سنایی یک راهبرد جدید انتخاب کرد. سنایی نخستین شاعری است که با گنجاندن مفاهیم عرفانی در شعرش، کوشید علاوه بر دربار، تکیه‌گاهی مثل خانقاه برای شعرش ایجاد کند.
سنایی با اتکا به دربار و خانقاه، می‌کوشد آزاد آزاد باشد
سنایی با اتکا بر ظرفیت‌های اجتماعی که صوفیه و عرفا در بین مردم داشتند، کوشید از این ظرفیت‌ها و سرمایه‌های اجتماعی استفاده کند و شعر و هنرش را، با اتکا بر دو تکیه‌گاه پیش ببرد. همچنین با تعادل و توازنی که میان تکیه‌گاهش در دربار از سویی و در میان عرفا و صوفیه از سوی دیگر ایجاد کرد، از تاثیرات یک نهاد یعنی دربار بر شعرش کاست. رویکرد سنایی در استفاده از دو تکیه‌گاه دربار و خانقاه پاسخی به چندساحتی و چندبعدی‌بودن شعر و اندیشه سنایی است. این یک راهبرد برای ایجاد تعادل و توازن میان سرمایه‌های مادی دربار و سرمایه‌های اجتماعی عرفا، صوفیه و خانقاه است. سرمایه‌هایی که شاعر با تکیه بر آن، شعر خود را از وابستگی به یک نهاد برهاند و شعر و رسانه را به میان مردم بیاورد.
سنایی پس از این که مدتی در دربار غزنویان بود، در جوانی سفرهایی به بلخ، سرخس، نیشابور و هرات داشت. در سرخس با محمدبن‌منصور سرخسی، از صوفیان بزرگ هم‌عصر خود آشنا شد. شخصیت محمدبن‌منصور سرخسی تاثیر ژرفی بر سنایی گذاشت و احساس کرد که خانقاه می‌تواند به عنوان یک جایگاه برای نشر شعر و اندیشه‌های شاعرانه، به مثابه دربار، مورد استفاده قرار گیرد. به ویژه که شعر و هنر در خانقاه‌های خراسان مورد توجه بود و از آن حمایت می‌شد. البته پیدا کردن نظام مشابه دربار در خانقاه، به معنای سرسپردگی صرف سنایی به خانقاه نیست. او می‌کوشد جایگاه و تکیه‌گاه خود در را دربار هم حفظ کند، تا شعرش آزاد باشد و در بند خانقاه هم گرفتار نشود. یعنی سنایی با اتکا به هر دو پایگاه دربار و خانقاه، می‌کوشد آزاد آزاد باشد. به همین سبب است که افزون بر اشعار عارفانه و مدح، نقدهای اجتماعی دارد که برای مردم است و این چنین است که سنایی راهی می‌گشاید که شعرای پس از او، به آن راه می‌روند.

    

سنایی روابط صاحبان قدرت با شعر را دچار تحول کرد
با این رویکرد جدید، نقش حکومت در تعیین شیوه نگرش و نگارش آثار هنری، نسبت به قبل کم‌رنگ‌تر می‌شود و شاعر می‌تواند آزادانه‌تر سخن بگوید و شعر بسراید. شعر عارفانه روابط دربار و شاعران را متحول کرده است، به واسطه تکیه‌گاه‌های جدیدی که سنایی پیدا کرد، این امکان ایجاد می‌شود که در شعرش صاحبان قدرت را نقد کند و حتی وقتی مدح کند، در مدحش گونه‌ای سخن تعلیمی بگنجاند، که مخاطب را نصیحت هم کند. رویکرد سنایی قدرت رسانه را بیش از پیش، از میان دربار به میان مردم آورد.
قدرت واژه را از انحصار درباریان به در آورد و این چنین بود که بهره‌گیری از شعر عرفانی، به مثابه گریزگاهی برای در امان‌ ماندن از تأثیر حکومت، پس از سنایی رایج شد و شاعرانی چون مولانا، عطار و حافظ از این راهبرد بهره بردند. راهبرد سنایی موجب شد که حاکمان برای دست یافتن به اعتبار و خوشنامی، سرمایه‌های اقتصادی دربار را، بدون منت‌هایی که قبل از آن می‌گذاشتند، به شاعران عارف مسلک بدهند. شعر عرفانی به مثابه راهی بود که سنایی با گشودن آن روابط صاحبان قدرت با شعر را دچار یک تحول اساسی کرد. بنابراین چندساحتی‌بودن شعر و اندیشه سنایی، یک راهبرد سیاسی هوشمندانه بود، که شعر و رسانه را تا حدی از بند دربار رها کرد و در خدمت درد مردم قرار داد. این مساله در شعر شعرایی پس از سنایی قابل مشاهده است شما وقتی اشعار عطار را ببینید دریافت می‌کنید که شعر عطار هیچ‌گاه درباری نبوده است. روابط دربار با شعرا به سبب این راهبرد که چند ساحتی است در شعر و اندیشه متحول شده است.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۱۱
دی
۹۷

خبرگزاری شبستان، گروه فرهنگی-الهام عطائی: اگرچه فرهنگ همواره و در همه دوره ها عامل موثر و قدرتمندی درعرصه بین الملل بوده است، اما میزان این قدرتمندی و تاثیرگذاری امروز به قدری است که تعیین کننده روابط میان کشورها است و امروز شرایط کشور به گونه ای است که قدرت های بزرگ با ابزارهائی که در اختیار دارند همه تلاششان را برای انزوای ایران و معرفی چهره ای  دروغین از ایران در سطح جهانی  به کار بسته اند. در چنین شرایطی اگر خودمان برای شناساندن خودمان به دنیا تلاش نکنیم دنیا هم همان تصویری از ایران را خواهد دید که قدرت ها برایش تلاش کرده اند. احسان خزاعی که اولین رایزن فرهنگی ایران در کشور گرجستان بوده است و این روزها مسئولیت مدیریت یکی از معاونت های مهم سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی را برعهده دارد معتقد است این روزها رسانه ها هستند که هدایت افکار مردم و جوامع را در دست گرفته اند، در ادامه گفت و گوی شبستان با او را می خوانید. بهانه این گفت وگو تشکیل اولین انجمن رسمی دوستی ایران و گرجستان بود. انجمنی که قرار است مرزهای فرهنگی و فکری بین دو کشور را از بین ببرد و بی واسطه به معرفی ایران بپردازد.

 *راه اندازی انجمن های دوستی بین دو کشور چه ثمراتی خواهد داشت؟

 انجمن های دوستی می توانند به نوعی پل ارتباطی باشند تا به صورت رسمی برخی فعالیت های فرهنگی و حمایت از فعالیت ها را از طریق انجمن پیگیری و حمایت کنیم. در واقع هدف اصلی از تشکیل این انجمن ها این موضوع بوده است.

 معمولا افرادی که بعد از پایان فعالیت به عنوان سفیر یا رایزن فرهنگی به کشور بازمی گردند به این سمت می روند که اینطور انجمن ها را تشکیل بدهند  و حمایت کنند. من هم بعد از اینکه از گرجستان بازگشتم جلسه ای نیست که در تهران یا در اصفهان تشکیل شود و من دعوت نشوم. در این جلسات به بررسی مسائل و راه های تحکیم روابط با این کشور می پردازیم.

 *دید گرجی ها نسبت به ایرانی ها چطور است؟

 ما با گرجستان به لحاظ مسافتی فاصله کم زمینی داریم، بارها با ماشین خودم از تفلیس به تهران آمده ام، ما پایتخت تا پایتخت 1400 کیلومتر فاصله داریم. با وجود این نزدیکی شناخت کمی از یکدیگر داریم و دلایلش هم عوامل مختلفی است. شاید یکی از دلایلش این باشد که اخباری که ما از گرجستان داریم اخباری است که از رسانه های روس به دست ما می رسد. روس ها و گرجی ها هم ارتباط خوبی با یکدیگر ندارند و بنابراین اخبار خوبی از آنها به ما نمی رسانند، اخباری هم که از ما به آنها می رسد اخباری است که از رسانه های غربی به آنها می رسد، اخباری که منجر به ترس از ایران یا همان  ایران هراسی می شود.

 *یعنی روابط فرهنگی با کشورها براساس اخبار شکل می گیرد؟

بر اساس اخبار نیست اما عموم مردم آنها که سیاسی نیستند و از پشت پرده های سیاست خبر ندارند استنادشان به همین اخبار است. در حقیقت رسانه ها امروز تفکر مردم را شکل می دهند و آنها را به هر سمت وسوئی می خواهند می برد. ما می خواهیم از طریق این انجمن این ارتباط را مستقیم تر کنیم و حواشی را از بین ببریم.

 *پس اولین ثمره راه اندازی این انجمن تغییر دیدگاه نسبت به ایران خواهد بود؟

بله. در واقع ما در ایران و گرجستان زمینه های خوبی برای افزایش ارتباطات خود داریم.گرجستان بخشی از جماهیرشوروری سابق است بعد از فروپاشی شوروی جمهوری اسلامی ایران از اولین کشورهائی بود که گرجستان را به رسمیت شناخت و به دولت گرجستان و مردمشان کمک کرد. در زمانی که دولت روسیه حتی گاز گرجستان را قطع کرد ایران به آنها گاز داد و آنها را نجات داد. این موارد در حافظه تاریخی مردم گرجستان ثبت شده است. در حال حاضر هم ارتباطات اقتصادی بین این دو کشور برقرار است. اینقدر این روابط به سطح بالا رسید که بین دو کشور لغو روادید صورت گرفت. بین شهرهای مختلف دو کشور قرارداد خواهر خواندگی برقرار است. در دانشگاه گیلان اتاق گرجی شناسی داریم. در صداوسیما رادیوی گرجی داشتیم. تعداد زیادی از گرجستانی ها در فریدون شهر اصفهان زندگی می کنند و جالب است که از سال ها پیش زبان خود را هنوز حفظ کرده اند. زبان این افراد زبان گرجی قدیم است و اگر به کشور خود بازگردند از نوع حرف زدنشان مشخص می شود که مدت ها در کشور خود نبوده اند.

 *از زبان مردم این کشور گفتید، آیا شما به زبان گرجی مسلط هستید؟می خواهم بدانم آیا تسلط به زبان کشوری که به عنوان رایزن فرهنگی به آن می روید جزو قوانین است؟

 زبانی که برای اعزام سفرا یا رایزنان فرهنگی مورد نیاز است زبان انگلیسی است. اگر کسی زبان محلی کشور مورد نظر را هم بداند مزیت محسوب می شود. ما کمتر کسی را داریم که به زبان محلی کشور مسلط باشد. در زمان حضورم در این کشور تا حدود بیست درصد به زبان این کشور مسلط شدم. بعد از اصلاحات آموزشی در این کشور زبانشان از روسی به انگلیسی تغییر پیدا کرد. در واقع نسل جدید این کشور انگلیسی می دانند و روسی نمی دانند و نسل قدیم همه  زبان روسی و گرجی می دانند.

 

    *حساسیتی روی تغییر زبان نداشتند؟

گرجستانی ها روی زبان تعصب ویژه ای دارند، همانطورکه می دانید یکی از شاخصه های اصلی فرهنگی زبان، دین و رسم الخط است. اینها در حقیقت این چند شاخصه را از قدیم تا به امروز حفظ کرده اند. زبان گرجی، در زمانی که جزو اتحاد جماهیرشوروی بودند با وجود اینکه باید به زبان رسمی یعنی روسی سخن می گفتند زبان خود را حفظ کردند. مردم برای این موضوع تظاهرات می کنند و اجازه نمی دهند مجلس این قانون را تصویب کند که زبان آنها به زبان روسی تغییر پیدا کند. این روز را در تاریخ به نام  روز زبان مادری نامیده اند. هر سال در این روز برنامه های ویژه ای دارند.

 *گرجستان جمعیتی کمی هم دارد،با این حال زبان مادری خود را حفظ کرده اند؟

بله. در حال حاضر زیر 5 میلیون نفر جمعیت دارد. از این تعداد 3 میلیون نفر شاید به زبان گرجی مسلط هستند. به هر حال از نظر تعصب، تعصب خاصی به زبان دارند و آن را به هر شکل بوده حفظ کرده اند.

 *ظاهرا انجمن دوستی ایران و گرجستان پیش از این هم وجود داشته است، روال کار انجمن ها با یکدیگر فرق دارد یا اینکه رسمی نیستند؟

وقتی انجمن دوستی شکل می گیرد یک بخشی از آن هست که بین پارلمان های کشورها شکل می گیرد، در حال حاضرما انجمن پارلمانی بین دو کشور را داریم. اما این شکل از انجمن های دوستی که مصطلح و رایج است و در حقیقت بین کشورها به صورت رسمی شکل می گیرد نخستین بار است که تشکیل می شود.در حال حاضر اساسنامه آن به تصویب رسیده است . این روزها مشغول کارهای ثبتش هستیم. امیدواریم اقدام مشابه در گرجستان هم شکل بگیرد، چون روابط فرهنگی دوسویه است و در این صورت است که موثر خواهد بود. جا دارد یادی بکنیم از دکتر جمشید گیوناشویلی اولین سفیر کشور گرجستان در ایران که او انجمنی در این زمینه داشت که البته انجمنی انفرادی بود که بعد از درگذشت او رو به فراموشی رفت.

 * تصور می کنید علاقه و اشتیاق به دانستن درباره ایران در میان گرجستانی ها  وجود دارد؟

بله. مشتاقان زیادی در این زمینه وجود دارند، همین حالا کرسی های ایران شناسی در دانشگاه های تفلیس و شهرهای دیگر وجود دارند. بیش از 10 اتاق ایران در این کشور داریم که در حوزه کشورهای آسیای مرکزی و قفقاز رتبه اول را در این زمینه دارند. ایران شناسی در گرجستان جایگاه ویژه ای دارد و این به دلیل تلاش های ادیبان گرجستانی است؛ شاهنامه فردوسی در این کشور ترجمه های گوناگونی دارد. گرجستانی ها به ادبیات ایران بسیار علاقمند هستند و این علاقه به قدری است که بعد از پیروزی انقلاب اسلامی ایران چهار جایزه جهانی کتاب سال به پژوهشگران گرجی اهدا شده است.
 
  بعد از فوت امام خمینی(ره) اولین کسانی که اشعار ایشان را ترجمه کردند گرجستانی ها بودند و به قدری استادانه ترجمه می کردند که گاهی به نظر می رسید اصل شعرها به گرجی بوده است.در حوزه ادبیات ما ادبیات کلاسیک و امروزی ما واقعا کار کرده اند. در نمایشگاه های کتاب ما حضور پررنگی دارند. ایران شناسان بسیاری در گرجستان از نسل قدیم و جدید داریم.شاید انقدری که ایران شناس در گرجستان داریم گرجی شناس در ایران نداریم و این همیشه مورد انتظار طرف گرجی است. ایران شناسی در گذشته شاخه های مختلفی در گرجستان داشته و به نوعی همه حوزه های علوم انسانی ایران در این کشور مورد بررسی قرار گرفته است.

 به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۰۹
دی
۹۷

احسان خزاعی فرزند برومند حاج حسن خزاعی مزینانی که پدر و اسلاف وی همه از بزرگان مزینان بوده اند و عاشقانه در ایام محرم و صفر میزبان سوگواران حسینی بوده و هستند یکی از مفاخر فرهنگی مزینان است که سال ها در تفلیس گرجستان به عنوان رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی حضور داشته و اکنون به عنوان معاون توسعه مدیریت و منابع سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی مشغول به خدمت است. وی طی مصاحبه ای با خبرگزاری شبستان به ابعاد مختلف مهاجرت ایرانیان به کشورها به خصوص گرجستان پرداخته که بخش اول آن در این خبرگزاری منتشر شده و قسمت های بعدی نیز در روزهای آینده نشر داده می شود ما نیز سعی داریم گفت و گوی این فرزند فرهنگی کویر را همزمان در پایگاه مزینانی ها منتشر نماییم و اولین قسمت تقدیم می گردد.

خبرگزاری شبستان، گروه فرهنگی-الهام عطائی: مهاجرت ایرانیان به کشورهای مختلف دنیا این روزها موضوع مهمی است که مرزی هم نمی شناسد. از آلمان و کانادا گرفته که فرسنگ ها از نظر فرهنگی با ایران تفاوت دارند تا آذربایجان و گرجستان و صربستان که یک جورهائی مرزهای فرهنگی آشکاری با ایران ندارند. مهاجرت چه بخواهیم و چه نخواهیم آثار فرهنگی بسیاری دارد. در این زمینه به سراغ «احسان خزاعی» معاون توسعه مدیریت و منابع سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی رفتیم و دلیل این انتخاب این بود که او سال ها رایزن فرهنکی ایران در کشور گرجستان هم بوده است، کشوری که اشتراکات فرهنگی بسیاری با ایران دارد و البته تبحر خاصی هم در جذب سرمایه. او با تکیه بر سالیانی که در این کشور رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران بوده از گرجستانی ها گفت و از آداب و رسوم آنها. خزاعی معتقد است گرجستانی ها بسیار ایرانی دوست هستند و می گوید از تسلط آنها به تاریخ و فرهنگشان بسیار لذت می برد. در ادامه گف و گو با او را می خوانید.

 *از اشتراکات و پیوندهای فرهنگی ایرانیان با گرجستانی ها می گوئید؟

اسنادی که وجود دارد از جمله نسخه های خطی و اسناد ازدواج نشان می دهد که ما زمانی با گرجستانی ها روابط گسترده ای داشته ایم. سریالی در ایران تولید شد با نام «تبریز درمه» که به این موضوع پرداخت. شاهان قاجار معمولا قائم مقام هایشان در تبریز بودند، آن زمان نتوانستند گرجستان را حفظ کنند و روسیه تزار حمله می کند و مثل دومینو شروع به تسخیر شهرها می کند تا اینکه منجر به قراردادهای ترکمان چای و گلستان می شود.

 *ظاهرا حضورشان هم در ایران قدیم پررنگ بوده است؟

بله. سی و سه پل اصفهان را گرجستانی ها ساخته اند، سمبل معماری هنری اصفهان توسط یک گرجی ساخته شده به نام « الاوردی خان»برادر او امام قلی خان بوده که در خیلی وقایع تاریخی حضور داشته است، در خلیج فارس پرتغالی ها را شکست داده است. اصولا تعدادی زیادی از جنگاوران دوران قاجار از گرجی ها بودند، هر کسی در ایران نام خانوادگی اش گرجی است احتمالا نسبش به گرجستانی ها می رسد، محله هائی در شمال کشور قرار دارد به نام گرجی محله که برای زمانی است که خیلی از گرجستانی ها را به ایران مهاجرت اجباری دادند و آنها در این محلات ساکن شدند. البته این افراد دیگر زبان گرجی را فراموش کرده اند. تعداد بسیار زیادی از گرجستانی ها در فریدون شهر اصفهان زندگی می کنند و جالب است بدانید تقریبا 50 یا 60 درصد از جمعیت فریدون شهر گرجستانی هستند.

 *از دیگر علائق و اشتراکات فرهنگی این دو کشور می گوئید؟

گرجستانی ها روی زبان فارسی تحقیقات زیادی می کنند. زمانی که در تفلیس بودم یک استاد دانشگاه گرجستانی از من سوال کرد که واژه «خفن» به چه معنائی است و گفت من تمام فرهنگ لغت های ایرانی از جمله دهخدا و معین را مطالعه کرده ام اما معنایش را پیدا نکرده ام. یکی از دانشجویان درباره معنای این واژه از من سوال کرده است. نمی دانستم چطور برای این استاد دانشگاه توضیح بدهم.( با خنده می گوید ) گفتم معنایش یک چیزی مثل غلیظ یا شدید است.

 زبان فارسی امروز واژه هائی دارد که معنایش برای خود ما ایرانی ها هم نامانوس است. چند سال قبل یک تاجیک برای مراسم سالگرد امام خمینی (ره)  به ایران آمده بود. از او سوال کردم که ایران چطور بود. خیلی تعریف کرد و آخرش گفت اما نشکفتم. این کلمه برای من خیلی جالب بود. این کلمه بار معنائی فراوانی دارد و به معنای این است که مثلا یعنی لذت نبردم یا خوشحال نشدم. گرجستانی هائی که در فریدون شهر هستند زبانی به این شکل دارند.

 زبان گرجی یک جورهائی مثل  زبان ارمنی است، آنها مخارج حروف خاصی دارند. ما مخارج حروف عربی داریم و افتخارمان این است که زمان اسلام آوردن زبانمان فارسی ماند، اگرچه رسم الخطمان عوض شد. اسلام در آن زمان وقتی به کشورهای آفریقائی مثل مصر رفت زبان و دین و همه چیزشان را تغییر داد. در عین حال با همین زبان فارسی رسم الخط ما عربی است. در زبان عربی ابتدا به ساکن محال است. اما در زبان گرجستانی اینطور نیست و گاهی یک حرف با 6 ساکن شروع می شود. یاد گرفتن زبان گرجی برای ایرانیان سخت است اما نشدنی نیست. در دانشگاه تهران در بخش زبان های خارجی گرجستانی تدریس می شود اما انگار یک فریدون شهری تدریس می کند، یعنی در حد عالی نیست. مردم خیلی چیزها را درباره گرجستان نمی دانند و تنها در این حد می دانند که گرجستان زمانی جزو ایران بوده است. این در حالی است که اگرتنها این را به آنها ابراز کنی بهشان برمی خورد.

 *روابط فرهنگی میان کشورها را مهم ترمی دانید یا روابط سیاسی یا اقتصادی؟

اگر مقداری تلاش کنیم کشورهای همسایه خود را به خوبی بشناسیم بسیار برایمان کارساز خواهد بود. ما ایرانی ها اغلب چیزی راجع به رسم الخط خود هم نمی دانیم. بنابراین عامه مردم چیزی در ذهنشان است و تلاش نمی کنند مقداری بیشتری درباره دیگر کشورها یا حداقل درباره کشورهای همسایه خود بدانند. بسیاری از مردم ما حتی از تاریخ خودمان چیزی نمی دانند.این در حالی است که گرجستانی ها به تاریخ خودشان مسلط هستند، ما در این زمینه بسیار عقب هستیم. اگر تاریخ بدانیم دید تازه ای به ما می دهد. در این زمینه حاضر به گذاشتن وقت وسرمایه گذاری هستیم، ما به این مدل کار اعتقاد داریم که هرچقدر روابطمان در زمینه فرهنگی با کشورهای همسایه بیشتر باشد در زمینه های دیگر موثر است. روابط فرهنگی ارتباطاتی است که قابل خدشه نیست و هرچقدر فشار باشد این ارتباطات را کسی نمی تواند قطع کند. روابط فرهنگی چیزی مثل پله اضطراری است. من آن را به پله تشبیه می کنم. روابط سیاسی و نظامی با کشورها مثل دیوار است و ممکن است فرو بریزد و از بین برود، روابط اقتصادی مثل آسانسور می مانند و راهی برای رسیدن به مقصد هستند. بنابراین هرچقدر در زمینه گسترش روابط فرهنگی با دنیا تلاش کنیم کم است.  

 *این اواخر ایرانی ها بسیاری از گرجستان دیپورت شده اند و ظاهرا در فرودگاه اصلی این کشور برخوردهای بدی با ایرانیان صورت گرفته است، چرا با وجود این حجم از اشتراکات فرهنگی، دوستی میان این دو کشور و تاریخ مشترک این برخوردها از سوی گرجستانی ها صورت گرفته است؟

بله  اخیرا اتفاقاتی افتاده و اخباری به گوش می رسد که رفتار بدی با ایرانیانی که به گرجستان رفته اند می شود، از مرزها دیپورت می شوند یا داخل خاک  گرجستان تعداد زیادی از ایرانیان مورد سوال قرار می گیرند یا اینکه در مرزها اذیت می شوند. این باعث شده است که سفیرایران در گرجستان «سید جواد قوام شهیدی» اعتراض های بسیارجدی را به دولت گرجستان داشته باشند، چون با وجود روابط بسیار خوبی که با گرجستان داریم انتظار نداریم با ایرانیان برخوردهای این شکلی صورت بگیرد.

 سفیرایران دربالاترین سطح این موضوع را پیگیری کرد. ملاقات های بسیاری انجام شد، تذکر دادند و این موضوع را در تهران و گرجستان پیگیری کردند. این موضوع یک مقداری باعث دلگیری مردم از این کشور شده است. علیرغم شناخت دقیق از فرهنگ و مردم آنها برخوردها و اصطحکاک های این شکل پیش می آید. یکی از دلایل شکل گیری انجمن دوستی ایران و گرجستان(شبستان در گفت وگوئی جداگانه به این موضوع پرداخته است که منتشر خواهد شد)همین است تا اجازه ندهیم هیچ مسئله مقطعی سیاسی روابط دوستانه ما را خدشه دار کند. در این زمینه تلاش خواهیم کرد.

 *یعنی دلیل این اتفاقات را مسائل سیاسی می دانید؟

 به نظر می رسد دست قدرت ها پشت پرده این ماجرا است. مردم گرجستان ایرانی ها را دوست دارند و فرهنگ دوست هستند و علیرغم جمعیت کم فرهنگ بسیار غنی دارند. تصور می کنم این برخوردها مقطعی است و پشت پرده آن بعدها عیان خواهد شد. البته در پرانتز عرض کنم برخی از هم وطنان ما هم که از هر موقعیتی سواستفاده می کنند ممکن است در یک مقاطعی اشتباهاتی را در آنجا داشته اند و بهانه به دست آنها داده اند تا به این بهانه این برخوردها صورت بگیرد. اما عموما اینطور نیست و مردم ما می توانند پول هائی که در گرجستان سرمایه گذاری می کنند در ترکیه یا ارمنستان یا آذربایجان سرمایه گذاری یا خرج کنند. از مسئولانی که در تفلیس هستند انتظار می رود بیشتر در این زمینه تامل کنند و مقداری با توجه بیشتر جلو بروند تا روابط حسنه بین کشور و ملت خدشه دار نشود.

 *پیگیری های مسئولان به کجا رسیده است؟

این موضوع در سطح دیپلماتیک در حال پیگیری و در جریان است. گرجستانی ها به ایرانی ها فقط ویزای توریستی می دهند، این تصمیم دولت گرجستان است. یعنی اگر یک ایرانی بخواهد وارد گرجستان بشود چه برای تحصیل یا تجارت یا هرکاری چاره ای جز گرفتن ویزای توریستی ندارد. این برای دولت گرجستان بهانه شده است و خطاب به ایرانی ها می گوید شما با ویزای توریستی می روید و کار تجاری می کنید. پس این خلاف قانون است. این در حالی است که در تمام دنیا انواع مختلفی از ویزا صادر می شود اما در گرجستان به ایرانی ها تنها ویزای توریستی می دهند و این خلا قانونی  در سطح دیپلماتیک و اداری در حال پیگیری است. در سال هائی که در گرجستان بودم ندیدم کسی ویزای غیرتوریستی بگیرد.  لغو روادید بین ایران و گرجستان در طی سال ها تلورانس داشته وبارها لغو و مجدد برقرار شده است.  

 *دلیل اقبال ایرانیان به این کشور به این دلیل نیست که به لحاظ اقتصادی گرجستان نسبت به ترکیه و برخی کشورهای همسایه کشور ارزان تری است؟

به نظر می رسد گرجستان و ارمنستان دریک سطح قرار دارند، اما گرجستان در جذب سرمایه تبحری  ویژه دارد. قانونی را به تصویب رساندند که اگر کسی در این کشور آپارتمان بخرد به او اقامت می دهیم. این دلیلی اصلی است که بسیاری از ایرانی ها را به آنجا کشاند.این درحالی است که اقامت گرجستان اقامت خاص و قابل اعتنا نیست و اقامت دائمی نیست و محدود است. اتفاقا اقدامات اخیر دولت گرجستان باعث شد خیلی از ایرانی ها که قصد رفتن داشتند پشیمان شده اند و خیلی ها که هستند تصمیم به برگشت گرفته اند. یعنی این اقدام شاید برای خود گرجی ها خوب نباشد.

 بخش های دیگر این گفت و گو منتشر خواهد شد.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۰۶
دی
۹۷

http://www.rmto.ir/news1396/_w/fccd569c1e124edbb86868a624b01bf0_JPG.jpg

به گزارش شاهدان کویر مزینان به نقل از روابط عمومی اداره کل راهداری وحمل و نقل جاده ای استان خراسان رضوی حجت الاسلام حاج شیخ محمدمزینانی دبیر شورای فرهنگی این اداره کل با اعلام هدف از برگزاری این مسابقات با موضوعات قرآنی ، گفت: برگزاری مسابقه حفظ جزء 30 قرآن کریم، بین کارکنان و خانواده های ایشان در وضعیت عصر حاضر، نزدیک شدن به موضوعات قرآنی و بهره وری مفید از مباحث دینی مطرح شده در قرآن کریم را بر خواهد داشت که این امر در فراهم آوردن فرهنگ خدمات رسانی به مردم بسیار ارزشمند خواهد بود.

مزینانی گفت: دراین مسابقه 18 نفر ذکور و اناث شرکت داشتند و بعضی از این عزیزان حافظ کل قرآن، و برخی حافظ 20 و 10جزء قرآن کریم بودند که از 9 نفر برتر این مسابقات تقدیر شد.

وی در خصوص هم اندیشی عفاف وحجاب در بین بانوان شاغل درشرکتهای مسافربری مشهد مقدس، افزود: هر ساله جلسه هم اندیشی نماز و عفاف و حجاب بین بانوان شاغل درشرکتهای مسافربری در پایانه مسافربری امام رضا علیه السلام برگزارمی گردد که دراین جلسه ضمن بیان اهمیت اقامه نماز و ضرورت موضوع حیاء و عفاف و حجاب به سوالات آنها پاسخ داده می شود.

دبیر شورای فرهنگی راهداری و حمل و نقل جاده ای استان خراسان از رونمایی دو اثر فاخر فرهنگی معنوی در اداره کل خبر داد و گفت: مقرراست تا آخر سال جاری از دو اثر فاخر کتابچه آمار مساجد و نمازخانه های بین راهی استان و نرم افزار نوای حق که توسط اداره کل راهداری و حمل و نقل جاده ای استان خراسان رضوی تهیه گردیده رونمایی گردد.

مزینانی در ادامه افزود: کتابچه آمار و مشخصات مساجد و نمازخانه های بین راهی استان هرسال در اداره کل بروز شده و اطلاعات کاملی در اختیار کابران قرارمی دهد و همچنین نرم افزار نوای حق با نصب بر روی سرور اداره کل در زمان اقامه نماز ظهر و عصر، به صورت خودکار اذان را برروی سیستم رایانه کلیه کاربران دراستان پخش و یادآوری می کند.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan


  • علی مزینانی
۲۵
آذر
۹۷

امیر هوشنگ مزیناندکتر امیرهوشنگ مزینان عضو هیئت علمی تمام وقت واحد دانشگاهی آزاد اسلامی تهران جنوب به عضویت در هیأت تحریریه (Editorial Board) مجله Computers & Electrical Engineering (CAEE) از انتشارات Elsevier با عنوان Associate Editor منصوب شد.

این مجله مربوط به کشور انگلستان می باشد و در پایگاه استنادی WoS نمایه شده است و در حوزه‌های "مهندسی برق و الکترونیک"، "مهندسی سیستم و کنترل" و "علوم کامپیوتر"دارای طبقه‌بندی Q2 و ضریب نفوذ ۷۴۷/۱( سال ۲۰۱۷) می‌باشد.

دکتر امیرهوشنگ مزینان متولدسال 1348 در تهران است و دارای مدارک و مدارج علمی رشته و گرایش تحصیلی کارشناسی : برق الکترونیک ، رشته و گرایش تحصیلی کارشناسی ارشد : برق کنترل ، رشته و گرایش تحصیلی دکتری تخصصی : برق  کنترل است.

وی از سال 1388 در کمیته های مختلف علمی و مدیریت دانشگاهی عضویت داشته که مهمترین آن ها عبارت است از ؛ عضو کمیته برنامه ریزی و سیاستگذاری مسابقه خودروهای الکتریکی هوشمند،عضو کمیته قطب انرژی، عضو کمیته تخصصی مصاحیه دکتری مهندسی برق کنترل ،مدیر گروه کمیته تخصصی مصاحیه دکتری مهندسی برق کنترل، عضو شورای آموزشی تحصیلات تکمیلی گروه مهندسی برق کنترل، مدیر گروه مهندسی برق الکترونیک، مدیر گروه مهندسی برق کنترل،عضو شورای آموزشی دانشکده فنی و مهندسی ،مدیر گروه مهندسی برق (بدون گرایش)

دکتر مزینانی همچنین در چندین مجامع و انجمن های ملی و بین المللی عضویت دارد که مهمترین آن ها؛عضویت ارشد در IEICE  ، عضویت در IEEE،  عضویت در IACSIT می باشد

کتاب سیستم های کنترل خطی به قلم این دانشمندمزینانی برنده ی جایزه دومین دوره کتاب سال شد.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۱۲
آذر
۹۷

مهدی فخیم زاده کارگردان سینما در آیین نکوداشت علی مزینانی که یک شنبه شب 11 آذر در فرهنگسرای ارسباران برگزار شد اظهار داشت:علی مزینانی مرا از ورشکستگی نجات داد.
به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛ مهدی فخیم زاده کارگردان و تهیه کننده برجسته ی سینما و تلویزیون در خصوص آشنایی اش با هنرمند پرآوازه ی مزینان و سینمای ایران گفت : با  مزینانی قبل از انقلاب در فیلم میرلوحی آشنا شدم که آسیستان فیلمبردار بود.
وی افزود : علی حرفه ای بود و من هم حرفه ای و چند بار باهم کار کردیم .
فخیم زاده با اشاره به بی توجهی مسئولین سینما در دهه ی شصت که موجب ورشکسگتی دفترش شد خاطرنشان کرد :  دفترم ورشکست شد چون فیلم من درجه ی دال گرفته بود و از نظر تجاری فیلم شکست خورد ، در آن زمان می گفتند آدم حرفه ای  باید با فیلمبردار غیر حرفه ای کار کند وقتی برداشت ها را دیدم متوجه فاجعه شدم و به مسئولین گفتم این نتیجه فشار شماست و علی مزینانی من را  از آن ورشکستگی نجات داد.
وی علی مزینانی را فردی خلاق و حرفه ای دانست و افزود : ذهن مزینانی با تماشاچی نزدیک است و می داند که چه کار می کند من وقتی با علی کار می کردم می دانستم با چه آدمی کار می کنم حرفه ای گری، هیجان و انضباط را از او یاد می گرفتم.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۰۸
آذر
۹۷

در راستای بررسی مشکلات و دغدغه های دانشجویان مقطع دکتری رشته های علوم انسانی و پاسخ گویی به مجموع سوالات آموزشی و پژوهشی آنان نشستی در سالن دفاع دانشکده علوم انسانی واحد یادگار امام خمینی (ره) شهرری برگزار گردید.

1

به گزارش شاهدان کویرمزینان به نقل از روابط عمومی و اطلاع رسانی واحد: در ابتدای این جلسه دکتر سید مصطفی حسینی مزینانی با اشاره به فرمایشات مقام معظم رهبری در خصوص «روحیه جوانی، احساس هویت اثرگذار، انگیزه های ایمانی و آرمانی جریان‌های دانشجویی و مطالبه‌گری آرمان‌ها» گفت: از جمله وظایف یک دانشجو مطالبه گری در خصوص تحقق خواسته های خود باید باشد و هدف از برگزاری این نشست ها بررسی وضع موجود و برطرف ساختن موانع و مشکلات است.

معاون پژوهشی و فناوری از جمله بسترهای پژوهشی این واحد دانشگاهی را مجلات علمی و پژوهشی، انجمن های علمی، باشگاه پژوهشگران جوان و نخبگان، مراکز واحدهای رشد فناور، مرکز امور اقتصادی دانش بنیان و ارتباط با صنعت بیان و اظهار کرد: دانشجویان علاقمند به فعالیت های پژوهشی در هر زمینه ای می توانند با مراجعه به معاونت پژوهشی و ارائه ایده های خود از امکانات و فضاهای موجود به نحو مطلوب بهره برداری نمایند.

این مقام دانشگاهی در خصوص اختصاص فضای کار پژوهشی به دانشجویان مقاطع تحصیلات تکمیلی عنوان کرد: تمام تلاش خود را به منظور بهبود شرایط موجود برای دانشجویان بکار خواهیم برد.

وی اظهار کرد: رسالت اصلی مراکز آموزشی و دانشگاه ها آموزش و پژوهش است و در همین راستای واحد یادگار امام خمینی (ره) شهرری بعنوان قطب شبکه های ارتباطی و حمل و نقل انتخاب شده است و با ایجاد دبیرخانه علمی دانشجویان مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری می توانند نظام موضوعات خود را مرتبط با معضلات و مشکلات جامعه انتخاب نمایند.

حسینی مزینانی با اشاره به در پیش روی بودن هفته پژوهش و برنامه های معاونت پژوهشی واحد یادگار امام خمینی (ره) شهرری افزود: در طول مدت هفته پژوهش نمایشگاه دستاوردهای دانشجویان دکتری برپا است و علاقمندان می توانند کارها خود را برای بازدید عموم به این معاونت ارسال کنند.

در پایان این نشست دانشجویان به بیان نقطه نظرات، انتقادات و پیشنهادات خود پرداختند.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۰۳
آذر
۹۷

 برنامه بازدید هیات چینی و همراهان از دانشگاه حکیم سبزواری امروز شنبه ۳ آذر ۹۷ با دو سخنرانی علمی برگزار می شود.

در راستای همکاری های علمی و تحقیقاتی میان دانشگاه‌های چین و دانشگاه حکیم سبزواری برنامه بازدید هیات چینی و همراهان از دانشگاه حکیم سبزواری با دو سخنرانی علمی  برگزار می شود:

– سخنرانی پروفسور هان استاد تاریخ و تمدن دانشگاه تربیت مدرس استان شان‌سی چین با عنوان:

اسلام در چین، بررسی موردی «نوشتار شیانژن»

– سخنرانی دکتر سیدعلی مزینانی، پژوهشگر پژوهشگاه علوم و معارف دانشگاه عالی دفاع ملی با عنوان:

جاده و خان، مسیر و مبادلات تجاری

زمان: شنبه ۳/ ۹/ ۹۷ ساعت ۱۲ تا ۱۴

مکان: تالار اسرار دانشکده الهیات(ضلع شمالی طبقه سوم ساختمان علوم انسانی)

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۰۱
آذر
۹۷

همایش «یار بی‌صدا» ویژه ناشنوایان در عصر ششمین روز هفته کتاب در موسسه خانه کتاب برگزار شد.

به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛ معصومه مزینانی، مدیرعامل موسسه محاش، نیز در این نشست به ارائه توضیحاتی درباره فعالیت‌های این موسسه پرداخت و گفت: ما فعالیتمان را از سال 1377 آغاز کردیم. پیش‌زمینه‌ای نیاز است تا فردی به کتاب‌خوانی جذب شود. فرد کم شنوا نیاز دارد خانواده آگاهی داشته باشد و براین اساس موسسه محاش دغدغه‌اش را در این زمینه قرار داده است.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۲۴
آبان
۹۷

به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛ ماجرای پسری که آرزوی پرواز داشت با عنوان "پسری که کلاغ شد" به قلم محمد کاظم مزینانی توسط انتشارات سوره مهر به چاپ و نشر رسیده است. 

همه ماجرای این کتاب از کلاغ شدن پسری آغاز می‌شود که آرزوی پرواز داشته است. حرکت او در قصه، حرکتی است رو به بالا، به دنیای خواب‌ها و خیال‌ها؛ حرکتی که آغازگر حرکت‌های دیگر می‌شود.

داستان‌های جذاب برای کودکان در کتاب پری که کلاغ شد

پدر خشک و عبوسش که اهل نظم و قانون بوده و هیچ وقت خواب نمی‌دیده، حالا کم‌کم خواب می‌بیند و زندگی‌اش در رقصی شکوهمند با شعر‌های همسرش طاووس، به رنگی در می‌آید، اما طاووس از همان ابتدا مثل مادرش «ننه جون» اهل خیال است و شعر و کودکی و برای او باور این قصه سخت نیست که پسرش به کلاغی تبدیل شده است.

داستان مزینانی مملو از شاعرانگی‌های ناب و افسانه‌ای است. قصه بازگشت به کودکی است. او در داستانش همه خواب‌ها را واقعیت می‌بخشد و در روایتی خیال‌گونه و فانتزی، به زندگی کلاغ‌هایی می‌پردازد که از دید آدم‌ها موجوداتی زشت و بی‌فایده‌اند، اما هر کدام منفعتی برای زندگی آدم‌ها دارند. توصیف نویسنده از آمیختگی حواس انسانی و حیوانی و ارتباط با کلاغ‌های دیگر برای پسری که کلاغ شده، از جذابیت‌های قصه به شمار می‌رود.

محمدکاظم مزینانی متولد سال ۱۳۴۲ در شهر دامغان و فارغ التحصیل رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه شهید بهشتی است. از سال ۱۳۶۳ تا ۱۳۷۴ در روزنامه‌های کیهان و همشهری فعال بوده که این فعالیت‌ها تا به امروز هم به صورت پراکنده در نشریات ادبی تداوم داشته است. در بخش تالیف کتاب هم اغلب آثار وی در حوزه شعر کودک و نوجوان است که تعداد آن‌ها به بیش از ۲۰ عنوان می‌رسد.

داستان‌های جذاب برای کودکان در کتاب پری که کلاغ شد

در حوزه ادبیات داستانی این نویسنده کتاب‌های متعددی را برای گروه سنی کودک و نوجوان به چاپ سپرده که از میان آن‌ها می‌توان به "ماه در گهواره"، "پسری که تنها بود"، "راز‌های زندگی یک کلاغ" و "پاییز در قطار" اشاره کرد. در بخش داستان بزرگ‌سال، رمان "شاه بی‌شین" اولین تجربه این نویسنده در این حوزه محسوب می‌شود که پیش از انتشار در نخستین جشنواره داستان انقلاب برگزیده شد و پس از بازنویسی نهایی در سال ۱۳۸۹ چاپ اول آن توسط انتشارات سوره مهر به انتشار رسید.

"پسری که کلاغ شد" در ۱۰۰ صفحه و شمارگان ۲۵۰۰ نسخه با قیمت ۴۹۰۰ تومان به چاپ سوم رسیده است.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۲۴
مهر
۹۷

دکتر علی اکبر تاج مزینانی رئیس دانشکده علوم اجتماعی علامه طباطبایی گفت: از ظرفیت نخبگان خارج از کشور می توان در قالب تدریس و حتی ترم های تابستانی، دوره های فشرده و مجازی بهره برد اما الان این شرایط را نداریم.

به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛ دکتر علی اکبر تاج مزینانی در سخنرانی افتتاح همایش ملی ایرانیان دور از وطن با بیان اینکه دانشکده های دانشگاه علامه طباطبایی به همایش های علمی و بهره برداری از نتایج آنها توجه خاص دارند افزود: این دانشگاه سعی در تبدیل شدن به مرجع علمی و تحقیقاتی دارد.
وی اظهار کرد: برگزاری رویدادهای علمی و همایش های بین المللی، هسته های پژوهشی، تولید مجلات علمی پژوهشی و علمی، چندین همایش بزرگ ملی در سال های گذشته نتایج و آثار علمی خوبی برای کشور به دنبال داشت.
تاج مزینانی ادامه داد: یکی از مزیت های نسبی گروه مطالعات فرهنگی و حوزه هایی که استادان در آن فعالیت دارند بحث مهاجرت به طور کل و مسئله ایرانیان خارج از کشور است.
رئیس دانشکده علوم اجتماعی، اظهار امیدواری کرد که موضوع خاص ایرانیان خارج از کشور بلکه در یک کانتکست کلی تر، بحث مهاجرت که کمتر از نظر علمی روی آن تحقیق شده به عنوان یک هسته پژوهشی از سوی مراکز علمی دنبال شود.
وی با بیان اینکه بین پنج تا شش میلیون نفر از ایرانیان در خارج از کشور به سر می برند، گفت: به اندازه جمعیت چند کشور اروپایی یا کشورهای حاشیه خلیج فارس، ایرانیان در خارج از کشور زندگی می کنند که باید به آن بعنوان یک مسئله اجتماعی، فرهنگی ورود آکادمیک داشته باشیم.
این استاد دانشگاه تاکید کرد: امیدواریم در سال های آینده شاهد شکوفاتر شدن این حوزه باشیم و این همایش هم نقطه شروعی بر این حرکت خواهد بود.
وی با بیان اینکه مهاجرت ایرانیان با سایر کشورها تفاوت و تمایز زیادی دارد تصریح کرد: تجربه خاص ما از رویدادهای اقتصادی و سیاسی تاثیر گرفته و بر ترکیب و گونه های مختلف مهاجران و ایرانیانی که خارج از کشور هستند موثر بوده است.
تاج مزینانی ادامه داد: در وضعیت خاصی با مهاجرت ایرانیان روبه رو هستیم یعنی ترکیبی از مهاجران و ایرانیانی وجود دارند که خارج از کشور هستند، از سوی دیگر، ماندن آنها و نسل های شان در کشورهای دیگر به دلیل مهاجرت های سیاسی، اقتصادی، علمی، تحصیلی و سبک زندگی، هر کدام دقت های آکادمیک و متعاقب آن سیاست خاصی را می طلبد.
به گفته تاج مزینانی، به همین خاطر، الگوهای مختلفی از مدل های ورود دولت ها به حوزه سیاستگذاری امور دایاسپورای خود در خارج از کشور وجود دارد.
وی افزود: به نظر می رسد باید برنامه منسجمی برای پوشش تمام ابعاد این گونه مهاجرت ها داشته باشیم. آن چیزی که با دانشگاه مرتبط است بحث استفاده از ظرفیت ایرانیان خارج از کشور در حوزه دیپلماسی علمی و عمومی است که باید به آن توجه کرد.
رئیس دانشکده علوم اجتماعی گفت: حضور ایرانیان خارج از کشور هر چند در دهه های اخیر تغییراتی داشته اما همچنان وجه غالبِ نخبگانی را در خود جای داده و ظرفیت عظیمی از ایرانیان در دانشگاه های خارج از کشور وجود دارند که به عنوان بخشی از استراتژیِ بین المللی سازی آموزش عالی در ایران به این ظرفیت نگاه می کنیم.
وی اظهار کرد: بخش کوچکی از این امر عملیاتی شده و حوزه های مطالعاتی می توانند به آن بپردازند.
تاج مزینانی با بیان اینکه در آموزش عالی هم به تحولاتی نیاز داریم، تاکید کرد: در قوانین وزارت علوم امکان ایجاد نوعی وابستگی و عضویت نخبگان در گروه های علمی و آموزشی داخل کشور، وجود ندارد که این امر مسئله مهمی است.
تاج مزینانی گفت: امیدوارم مباحثی که امروز در این همایش مطرح می شود گامی در جهت پیشبرد برخی از این اهداف عالی باشد که برای ایران اسلامی توسعه به همراه خواهد داشت.

منبع ایرنا

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۰۸
مهر
۹۷

محمد اسماعیل(مسعود) فصیحی مزینانی
کارشناس ارشد علوم سیاسی
چرا دکترعلی شریعتی برای اسطوره اهمیتی بیشتر از تاریخ قائل شده است؟
درپی یافتن پاسخی برای این پرسش، چگونگی کارکرد اسطوره در نظام فکری شریعتی که او از آن به‌عنوان تاریخی نا به‌انجام در برابر تاریخ انجام‌ یافته یاد می‌کند، با تکیه بر تحقیقات «ارنست کاسیرر» باید گفت: تلقی عام از اسطوره، مبتنی بر برداشتی منفی و تقلیل‌گرایانه از اسطوره است که به‌طور عمده آن را بر پایه‌ داستان‌ها و افسانه‌های بی‌پایه و اساسی که ساخته‌ زبان و ذهن بشر اولیه بواسطه‌ کمبودها و عقده‌گشایی‌های حاصل از نداشتن‌هایش است، تعریف کرده‌اند، اما در اینجا ما درصدد آن هستیم تا نشان دهیم اسطوره در اندیشه‌ شریعتی، بار معنایی مثبتی یافته و وی با تکیه بر ویژگی ادراکی اسطوره و براساس تصویرسازی‌های خیالی و آرمانی و در عین حال کارآمد در حوزه حیات اجتماعی انسان بر وجه تحریکی اسطوره بر مبنای کنش جمعی تأکید کرده است. اما واقعاً چرا شریعتی به اسطوره اهمیتی بیش از تاریخ قائل شده است؟تاریخ در نگاه شریعتی شرح احوال فرادستان و بزرگ‌زادگان است و تاریخ فرودستان یا طبقات محروم و به تعبیر خودش تاریخ حقیقی یک ملت یا قوم که در قالب اسطوره چهره نمایانده است، به‌خاطر مهجور ماندنش به نگارش درنیامده است. به‌زعم شریعتی، اسطوره بازتاب حیات اجتماعی ملتی است که تاریخ بدان نپرداخته است. تأکید بر وجه آرمانی اسطوره، به شریعتی تفسیری برای امکان برآمدن انسان محروم را می‌دهد. برخلاف نظریه‌ عامی که بر وجه منفی و ساده‌انگارانه اسطوره تأکید دارد، دکتر شریعتی با بهره‌گیری از وجوه بالقوه مثبت و معطوف به یک کنش جمعی که در اسطوره یافته است آن را در صورت‌بندی معنایی اندیشه‌اش جایگاهی برابر با تاریخ و حتی فراتر از آن قرار داده است و همچنان که گفته شد تکیه و تأکید وی در ورود به پدیده‌های تاریخی نه تاریخ نگاشته یا به تعبیر وی تاریخ فرادستان که تاریخ فراموش شدگان و فرودستانی است که تاریخ یا از آنان یاد نمی‌کند یا به‌صورتی گزینشی و اندک، نامی از آنان می‌برد. شریعتی اساطیر را حقیقتی برساخته‌ انسان می‌داند که به واقعیت درنیامده است و آن را سرشار از آمال و آرزوهایی می‌پندارد که تحقق‎‌اش در گرو خواست جمعی و تحرک اجتماعی است. تأکید وی بر اسطوره و اساطیر به‌عنوان آنچه  باید باشد و نیست و ارزشگذاری مثبت وی برای اسطوره به‌عنوان نمونه‌ عالی هر احساس و هر تقدس و هر زیبایی در برابر تاریخی که به قلب حقیقت پرداخته است و فاقد این وجوه ذکر شده است، صورتی از آگاهی را برای مخاطبش به‌تصویر می‌کشد که او را از پذیرش آنچه تاکنون به‌عنوان تاریخ قلمداد کرده‌اند مانع می‌شود.  او با ذکر این نکته که: انسان همیشه قربانی تاریخ و همیشه اسیر تاریخ بوده و نیز همیشه علیه تاریخ طغیان می‌کرده است، مخاطب خویش را به سوژه‌ای انقلابی شدن علیه تاریخ شکل یافته‌ای فرا می‌خواند که تاکنون مانع رسیدن به خواست او بوده است، خواستی که در قالب اسطوره همواره خود را نشان داده است و بدین گونه است که شریعتی با تکیه بر ظرفیت دگرگونه شدنی که دراساطیر سراغ می‌گیرد برای آنها حقیقتی بیش از تاریخ قائل می‌شود. آنچه در آثار شریعتی از اسطوره می‌توان یافت این نکته اساسی است که اسطوره خود بخشی از تاریخ است و به اعتبار حقیقتی که در اسطوره نهفته است باید آن را وارد مطالعات تاریخی کرد. اسطوره را شاید بتوان تاریخ از پایین در برابر یا در کنار تاریخ از بالا (تاریخ فرهنگی، سیاسی، اجتماعی و...) نام نهاد که مورد توجه و اقبال کمتری بوده است یا در مواردی اصلاً نبوده است و اسطوره‌ها را می‌توان و باید به یکی از موضوعات اصلی تاریخ تبدیل کرد.

منبع ؛ روزنامه ایران

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۱۱
شهریور
۹۷

شنیده‌ایم «تلاش است که از انسان نابغه می‌سازد»، شاید همان چیزی که در جوانان امروز کمتر دیده می‌شود و همه به دنبال رسیدن یک شبه به آرزوهای خود هستند.

چاپچی‌های «بهشت»
اما نمونه بارز تلاش مداوم برای رسیدن به اهداف، در مصطفی مزینانی مصداق پیدا کرده است. او در کودکی با از دست‌دادن پدر و مادرش، مسیر زندگی خود را تغییر و با تلاش و پشتکار به درس خواندن ادامه می‌دهد تا اینکه پس از دریافت مدرک کارشناسی در رشته فلسفه و تاریخ از دانشگاه فردوسی، برای امرار معاش وارد عرصه تبلیغات و بازاریابی می‌شود و بعد از فعالیت چندین ساله با کسب مجوزهای لازم، مدیریت یکی از چاپخانه شهر را برعهده می‌گیرد.

چاپ و چاپخانه، همان موضوعی که ما را به مناسبت فرارسیدن 11شهریور، روزی که در تقویم ایران به نام صنعت چاپ نام‌گذاری شده است، به سراغ این چاپخانه‌ قدیمی محله بهشت برد و پای حرف‌های چاپچی‌های آن نشاند. آن‌ها سابقه چاپچی‌بودن را از پدر به ارث نبرده‌اند اما خلاق‌اند و با شناخت مخاطب و آشنایی با فناوری و سبک امروزی، در این شرایط اقتصادی نامیزان کشور، از پس کارشان به خوبی برآمده‌اند. البته دغدغه‌های بسیاری هم دارند.

 درِ کوچک چاپخانه در حاشیه خیابان قائم(عج)، اصلا به چشم نمی‌آید و نشان نمی‌دهد که با پایین‌رفتن از چند پله، وارد فضای گسترده‌‌ای خواهی شد و دنیایی کاملا متفاوت از آن بالا را خواهی دید. بخش‌های مختلف چاپخانه اعم از حسابداری، طراحی، لیتوگرافی، چاپ، بسته‌بندی و دیگر قسمت‌ها به وسیله پارتیشن و اتاق‌های مختلف از یکدیگر جدا شده‌اند. اتاق مدیریت نیز در قسمت انتهایی سالن و در طبقه بالا قرار دارد. اتاقی با طراحی و تزئیناتی متفاوت که سلیقه زیبا و خاص مدیر مجموعه را نشان می‌دهد.

دورتا‌دور انبوهی از کاغذها و بسته‌های چاپی روی هم انباشته شده‌ است. سرو صدای کارکردن دستگاه‌های مختلف چاپ، شور و هیجان خاصی را در فضا منعکس کرده. اینجا هم زندگی در جریان است.

به سراغ مزینانی در محل کارش می‌رویم، فردی موفق و کاردان که هیچ‌وقت پشت میزش نیست. او را در کارگاه با آستین‌های بالازده و مشغول به فعالیت می‌یابیم و با اصرار پشت میز می‌نشانیم و به گفت‌وگو می‌نشینیم.

 نیم‌قرن فعالیت

مصطفی مزینانی این‌گونه شروع می‌کند: بعد از چندین سال تلاش مداوم درباره بازاریابی چاپ، از سال 81 به لطف خداوند، به صورت حرفه‌ای وارد صنعت چاپ شدم و با تمام سختی‌ها و مشقت‌هایی که پشت سر گذاشتم، توانستم آنچه را از یک مجموعه چاپی توقع داشتم، برآورده کنم و به دنبال آن رضایت مشتریان نام آشنای صنایع مختلف را به دست بیاورم. او اکنون 37‌سال دارد و با همکاری همسرش که مترجم و نویسنده است، انتشاراتی با عنوان «اسپندگان» را راه‌اندازی کرده‌اند که سالانه حدود 10‌عنوان کتاب به چاپ می‌رسانند. مزینانی در حوزه چاپ به صورت تجربی، مهارت کسب کرده و به شکل آکادمیک دوره‌ای را نگذرانده است.

او با اشاره به اینکه ‌چاپخانه تحت مدیریتش از قدیمی‌ترین چاپخانه‌های استان خراسان است و سابقه آن به دهه 40‌می‌رسد و از سال 88 مدیریت آن بر عهده وی گذاشته شده است ‌به تشریح بخش‌های مختلف چاپخانه می‌پردازد و می‌گوید: بخش لیتوگرافی که مستقل از چاپخانه فعالیت می‌کند، قسمت چاپ افست و بخش خدمات پس از چاپ را داریم که در این مرحله سلفون‌کشی،Uv، قالب‌زنی و اقدامات بعدی چاپ صورت می‌گیرد.

مزینانی درباره مراحل چاپ نیز توضیح می‌دهد: مرحله نخست آماده‌سازی طرح یا فایل است که به بخش طراحی مربوط می‌شود و طراحان براساس خواسته مشتری، طراحی را انجام می‌دهند و کار را آماده و تبدیل به فایل چاپی می‌کنند و سپس به واحد لیتوگرافی تحویل می‌دهند. در این بخش نیز پلیت گرفته می‌شود(به ورقه فلزی تولید شده از طرح در لیتوگرافی در حالت اول زینک و در حالت دوم پلیت گفته می‌شود). این پلیت‌ها شامل 4رنگ اصلی است که در مرحله بعد، پس از انتقال به بخش چاپ افست روی دستگاه‌های 4رنگ نصب و کار، چاپ می‌شود. البته قبل از چاپ مرحله آماده‌سازی کاغذ را داریم که با توجه به خواسته مشتری کاغذ تهیه می‌شود ‌و در فرآیند چاپ قرار می‌گیرد.

 

حفظ بازار کار

او با اشاره به اینکه مشکلات چاپخانه 2دسته کلی و جزئی است، ادامه می‌دهد: تهیه مواد اولیه، بی‌ثباتی قیمت مواد اولیه و مستهلک‌بودن دستگاه‌های چاپی، مشکلاتی کلی است که گریبانگیر تمامی چاپخانه‌هاست. اما از مهم‌ترین مشکلاتی که چاپخانه ما با آن مواجه است، دریافت نکردن تسهیلات دولتی است که متأسفانه هنوز‌ ما نتوانستیم آن را به دست بیاوریم.

مزینانی می‌گوید: در سال جاری افزایش قیمت مواد اولیه به شدت در روند کار چاپی تأثیرگزار بوده است‌ اما ما توانسته‌ایم حجم سفار‌ش‌ها را نسبت به سال گذشته تا 3برابر افزایش دهیم. برای رسیدن به این مهم که ناشی از رضایتمندی مشتری‌ است، بخشی را به عنوان کنترل کیفی فعال کرده‌‌ایم و فردی با تخصص بالا در حوزه فرآیند چاپ ‌بر کیفیت چاپ نظارت دارد.

مزینانی می‌گوید: آنچه در ساختار اقتصادی کنونی کشور، مجموعه‌ها را با مشکل جدی رو‌به‌رو کرده، بحران سرمایه در گردش است. در این بین، حتی اگر نرخ سود و نرخ کارگر هم ثابت بماند، بازهم ما دچار بحران نقدینگی می‌شویم و از طرفی برای حفظ شرایط ایده‌آل خود برای رقابت در بازار کار و عرصه سفارش ها مجبور شدیم خدمات بیشتری به مشتری بدهیم یعنی طی مدت زمان بیشتری با آن‌ها تسویه کنیم. از سوی دیگر از طرف دلالان به شدت تحت فشار قرار گرفته‌ایم چون ما برای حفظ بازار کار خود باید به صورت نقدی با آن‌ها معامله کنیم و این یعنی اینکه ما از هر دو طرف فشار زیادی را متحمل می‌شویم که این شرایط یک مجموعه صنعتی را دچار بحران می‌کند. دراین شرایط ما مجبور شدیم سهمیه در گردشمان را از طریق دریافت وام‌های بانکی و فروش مستغلات تأمین کنیم.

 ایجاد 30فرصت شغلی

این مدیر جوان درباره مهم‌ترین هدف خود از اداره چنین مجموعه‌ای‌ در شرایط کنونی اقتصاد کشور، می‌گوید: ایجاد کار و اشتغال‌زایی از افتخارات من است. اینکه در شرایط کنونی توانسته‌ام 30‌فرصت شغلی با عنوان فعال اقتصادی ایجاد کنم، همچنین همکاری حدود 100‌نفر هم به صورت غیرمستقیم با ‌ما را افتخار می‌دانم. زمانی را برای آموزش نیروهای انسانی اختصاص می‌دهم که ان‌شاء‌ا... بتوانیم در سال‌های آینده نیز مازاد بر‌این نیروها، پرسنل بیشتری را وارد بازار کار کنیم. بسیار خرسندم از اینکه با تمام محدویت‌هایی که در جامعه ما وجود دارد، دیدگاه ما سودانگارانه نبوده است و سعی کرده‌ایم در راستای خدمت به کشور هرآنچه که در توانمان بوده است به کار ببندیم.

 

رمز موفقیت

او رمز موفقیت خود را مطالعه مستمر در حوزه علوم انسانی و حوزه چاپی می‌داند و می‌افزاید: پشتکار عامل دیگر موفقیت چاپخانه ما بوده است. مجموعه ما در طول این 16‌سال به صورت مداوم مشغول به فعالیت بوده است و من به یاد ندارم تاکنون کمتر از 13‌ساعت در روز کار کرده باشم. ما هدف بزرگی را در پیش داریم و برای رسیدن به آن تمام تلاش خود را می‌کنیم.

مزینانی به ارائه خدمات به مشتریان‌ اشاره می‌کند و می‌گوید: بخشی را به عنوان آتلیه طراحی و عکاسی صنعتی ایجاد کرده‌ایم. در بخش دوم ما خدماتی در حوزه چاپ کارت ویزیت، کاتالوگ، بروشور، سربرگ و ... ارائه می‌دهد و بخش دیگر ما مربوط به بسته‌بندی می‌شود. هم‌اکنون در این چاپخانه 6‌دستگاه فعال داریم اما به صورت کلی در مجموعه‌هایی که به صورت موازی همکاری می‌کنیم نیز بالغ بر 20‌دستگاه در بخش‌های مختلف وجود دارد.

از دیدگاه مزینانی نبود بخش طراحی در برخی از چاپخانه‌های سطح شهر، در طی فرآیند چاپی با ایجاد مشکلات، روند تحویل کار را زمان‌بر کرده است. او در‌این‌باره تأکید می‌کند: ما سعی کردیم برای حل این معضل هم نقش کانون آگهی تبلیغات را ایفا کنیم و در چاپخانه خدمات هم ارائه بدهیم. یعنی درواقع گسست و شکافی را که در این قسمت وجود دارد پر کنیم و کار مشتری در زمان کوتاهی به دستش برسد. 

وی به موقعیت مکانی چاپخانه و تأثیر آن در پذیرش سفارش‌ها اشاره می‌کند و می‌افزاید: حجم بیشتری از مشتریان ما را پزشکان، کلینیک‌ها و بیمارستان‌ها تشکیل می‌دهند و بخش دیگر آن کسبه و بازاریان همین محله هستند و در‌نهایت تعدادی از کارخانه‌های صنعتی شهر نیز با ما همکاری دارند.

او در‌نهایت اضافه می‌کند: دوران چاپ و صحافی در بیغوله‌های تاریک و نمور سپری شده است و بر همین اساس این مجموعه همواره از لحاظ دانش، سخت‌افزار و امکانات در حال به‌‌روز ‌شدن است و سعی ما بر این است که به انتظار و تعجیل مشتری خود پاسخ مقتضی بدهیم، اما به یاد داشته باشیم چاپ و صحافی فقط یک فن نیست بلکه هنر هم است همان دقت ریاضی، ظرافت، ذوق و عشقی که یک هنرمند خلاق در کار خود به کار می‌بندد در کار ما نیز تجلی دارد.

 هانیه فیاض-شهرآرا

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۱۸
مرداد
۹۷

مرتضی مزینانی صفابین خبرنگار خبرگزاری فارس استان سمنان در گفتگو با خبرنگار مرآت ضمن تشریح جایگاه خبر و اطلاع‌رسانی از رسانه‌ها به عنوان تریبون مردم یاد کرد و خارج شدن رسانه‌ها از انحصار مسئولان و محوریت قرار دادن مردم را مورد تأکید قرار داد.

تصاویر شبکه اطلاع رسانی مرآت استان سمنان

به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛ این فعال رسانه ارائه کار کیفی و نتیجه‌گیری برای افراد بدون تریبون را از وظایف مؤثر و خطیر رسانه‌های اثرگذار دانست و از صاحبان جراید و رسانه‌هایی که فعالیت‌شان به تشریح عملکرد ادارت دولتی معطوف شده انتقاد کرد.

مزینانی بیان کرد: برای ارائه کار مطلوب باید رسانه‌ها از حالت بولتن ادارات خارج شده و به معنای واقعی زبان گویای مردم شوند.

وی همچنین اشرافیت روابط عمومی‌ها به حیطه کاری خود و ضرورت مرتبط بودن مدرک تحصیلی با حوزه فعالیت آنان را امری ضروری دانست و تأکید کرد: 88 درصد روابط‌عمومی‌های استان سمنان که در دستگاه‌های اجرایی مشغول به فعالیتند تحصیلات غیرمرتبط با رسته‌ شغلی دارند که این امر فاجعه بزرگ و‌ضعف در حوزه اطلاع‌رسانی استان محسوب می‌شود.

این مدرس دانشگاه تصریح کرد: لازمه رفع این ضعف بزرگ، استعدیابی و جذب افرادی  است که در بدنه دستگاه‌های اجرایی فعال هستند و مدیران باید برای اصلاح این روش اقدام کنند.

مزینانی به مهم‌ترین مشکلات عرصه اطلاع ‌رسانی و گاها عدم سرکشی و مراجعه مدیران این استان به  اخبار مربوط به حوزه خودشان اشاره کرد و اظهار داشت: اگر حوزه اطلاع رسانی را به سه ضلع  اصحاب رسانه ، مردم و مسؤولان تقسیم کنیم   در دو بخش اساسی با مشکل بزرگ  مواجهیم .

وی با بیان اینکه  اگر در حوزه مسؤولان از مدیری درباره آخرین مطلب  خوانده شده  در سایت‌های اثرگذار سوال کنیم با بی‌اطلاعی آنان مواجه خواهیم شد، ادامه داد: خبرگزاری فارس  رسانه‌ای است  که در کنار انعکاس مشکلات مردم همواره  خدمات  دولت را بازگو کرده اما گاها مسؤولان  از اخبار منتشر شده که به آنان و حوزه کاری آنان مرتبط است بی اطلاع هستند.

این فعال رسانه‌ای بیان کرد: وقتی مسئولی  برای خبر منتشر شده که به حیطه کاری او مرتبط است،  ارزشی قائل نیست و از رصد اخبار رسانه‌های مؤثر استان غافل است نباید انتظار داشت در عرصه و محیط  اجتماعی که با مردم سر و کار دارد به توفیق مطلوب برسد.

وی تصریح کرد: اولین اصل در مخاطب محوری و جذب مردم تعامل با مسؤولان و کارشناسانی است که به قدرت اثرگذار رسانه‌ها پی برده  و نسبت به اخبار منتشر شده و یا گاها نقد و کمبودها، واکنش نشان دهند.

مزینانی ادامه داد: در طول روز ده‌ها مطلب از مردم و توفیقات دولت که توفیقات نظام است از سوی خبرگزاری‌های موثر منتشر می‌شود اما دریغ از یک واکنش به انتقادات!!

عضو شورای مرکزی انجمن خبرنگاران استان سمنان با بیان اینکه پاسخگویی به مشکلات مردم منجر به کسب رضایت آنان می‌شود و مسؤولان باید در احصای این مشکلات قدردان رسانه‌ها باشند، افزود: مدیری که نسبت به مشکلات دستگاه متبوع هیچ آگاهی ندارد نمی‌تواند در جایگاه  پاسخگویی  مردم وظیفه و نقش خود را ایفا و  اهداف دولت را به درستی پیش ببرد .

وی  بیان کرد: مطمئنا هیچ دستگاهی در استان اقدام به تهیه اطلس جامع مشکلات دستگاه‌ متبوع خود نکرده و این امر منجر به مشکلاتی شده که باید راهکاری برای آن ارائه شود.

مزینانی با انتقاد از متولی رسانه‌ها در استان که در این جایگاه نقش خود را آنگونه که باید در خور و شأن فعالان رسانه‌‌های این استان، ایفا نکرده، اظهار کرد:  از سوی مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان سمنان، مباحثی در راستای ساماندهی فضای مجازی با رویکرد نشاط اجتماعی مطرح شده این در حالی است که به دستور جهانگیری حضور در فضای مجازی و تلگرام ممنوع شده است.

وی ادامه داد: عدم توجه ارکان دولتی به اهمیت و حساسیت این موضوع جای تأمل دارد و همچنین عدم تمکین به قانون و نداشتن شیوه جایگزین در چنین مواردی باعث ایجاد مشکلات خواهد شد .

فعال رسانه‌ای استان سمنان، جایگزین شدن  فضای نوین اطلاع رسانی  را امری ضروری دانست  و بر آن تأکید کرد.

وی همچنین به تفاهم‌نامه ‌های متعددی که برای ساماندهی فضای مجازی استان از سوی اداره کل ارشاد استان،  منعقد شده و توفیقی در آن حاصل نشده انتقاد کرد.

مزینانی بیان کرد: در دولت تدبیر و امید و دوران تصدی‌گری محمدرضا سوقندی به عنوان  مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی  اقدام روشن و شفافی در حوزه رسانه‌های استان اتفاق نیفتاد. 

وی کسب توفیقات در حوزه اطلاع رسانی را در گرو ساماندهی رسانه‌ها  و استفاده از ظرفیت فعالان رسانه‌ای دانست.

مدرس دانشگاه و خبرنگار خبرگزاری فارس استان سمنان مشکلات خبرنگاران را به 2 دسته عمومی و اختصاصی تقسیم بندی کرد و گفت: جهادگران عرصه خبر با مشکلات عمومی نظیر مسکن، بیمه، امنیت شغلی، مسایل اقتصادی و درآمد پایین مواجه اند.

مرتضی مزینانی اظهارکرد: مشکل اختصاصی که این قشر را رنج می دهد یک سوال است ' متولی رسانه در کشور کیست ؟'

وی ادامه داد: برای حل مشکلات خبرنگاران و به طور خاص مشکلات اقتصادی این قشر باید رسانه ها یک متولی مشخص داشته باشند.

فعال رسانه‌ای استان سمنان یادآور شد: مشکلات اساسی اصحاب رسانه در رسانه مکتوب با رسانه مجازی و سایبری متفاوت و باید به این نکته توجه اساسی شود.

خبرنگار خبرگزاری فارس سمنان ضابطه مند نبون ورود افراد به حوزه خبر را بزرگترین چالش عرصه خبر دانست و اضافه کرد : هر فردی برای ورود به هر صنفی لازم است روال اداری را طی کند ولی در عرصه خبر اینطور نیست و افراد بدون بررسی صلاحیت شغلی و گرفتن مجوز وارد این عرصه می شوند.

این استاد رسانه بیان کرد: تعدد خبرنگاران یک چالش اساسی و مانع حل بسیاری از مشکلات است و در استان سمنان تعداد خبرنگاران به نسبت جمعیت بسیار زیاد است که باید ساماندهی شوند.

به گفته مزینانی، استان سمنان بیش از ۵۰۰ تن خبرنگار دارد ولی تولیدات خبری استان بسیار اندک است که با هدف آسیب شناسی نیاز به تحقیقات و پژوهش دارد.

وی با اشاره به اصل پارتو در تجارت مبنی بر این که ۲۰ درصد آدم اثرگذار ۸۰ درصد تحولات را می چرخاند، خاطرنشان کرد: باید در رسانه ها این راهبرد مد نظر قرار گیرد و با تحقق این راهبرد تعدد خبرنگاران کاهش یافته و بر کیفیت خبر افزوده و بسیاری از مشکلات اساسی حل خواهد شد.

مزینانی اضافه کرد: باید نیازسنجی شود در استان به چه تعداد خبرنگار و چه تعداد رسانه احتیاج است و برآیند داده ها حاکی از آن است جامعه به تعداد اندک خبرنگار و رسانه اثرگذار نیاز دارد و اگر این مهم محقق شود شخص خبرنگار مطالبه گر حق خود خواهد بود.

خبرنگار خبرگزاری فارس استان سمنان ادامه داد: پالایش خبرنگاران و صدور مجوز رسانه با ارتباط و هم افزایی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی با رسانه امکان پذیر است.

به تاکید وی امروز عمده رسانه ها سیاسی هستند و تعداد بسیار کمی از آنها کار تخصصی انجام می دهند و این موضوع خوشایند نیست.

مزینانی با بیان این که مسوولان در گذشته نسبت به خبرهای انعکاس داده شده حساس بودند اما امروز مسوولان نسبت به خبر بی توجه بوده و خبرها اثرگذار نیست، افزود : اما گسترش شبکه های اجتماعی و انعکاس خبرها در آن و سوق دادن مطالبه گری به کف جامعه سبب شد مسوولان دوباره همانند گذشته نسبت به خبر حساس باشند.

به گفته این مدرس دانشگاه، شبکه های اجتماعی پرمخاطب ۱۵ برابر رسانه پر مخاطب بیننده دارد و برای بهبود وضعیت خبرنگاران اثرگذاری خبر بسیار مهم است.

وی یادآور شد: برای بهبود وضعیت خبرنگاران این سوال مطرح است آیا رسانه ها ساختار کاری دارند یا خیر؟ که متاسفانه اکنون برای رسانه، ساختاری وجود ندارد.

به تاکید این فعال رسانه ای، جریان سازی خبری در ساماندهی مشکلات خبرنگاران نقش بسیار اثرگذاری دارد.

وی اضافه کرد: وجود رسانه های مسوول محور جایگاه و شان رسانه را زیر سوال می برد که از چالش های عرصه خبر بوده و رسانه باید مردم محور و مخاطب محور و مطالبه گر نیازهای آنان باشد.

این مدرس دانشگاه گفت: تشکل حامی رسانه وجود ندارد، تشکل های موجود ضعیف هستند و خوب عمل نمی کنند .

مزینانی افزود: اگر فیلترهای اساسی برای انتخاب افراد تعیین شود این استان ظرفیت ایجاد صندوق حمایت مالی خبرنگاران را دارد.

وی تشکیل مجمع موثرین رسانه را راهکاری برای حل مشکلات خبرنگاران دانست و پالایش خبرنگاران را گام اول در تحقق این راهبرد برشمرد.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan


  • علی مزینانی
۲۰
تیر
۹۷

 مرتضی مزینانی صفابین از کارشناسان حوزه ادبیات کودک و نوجوان در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری «حوزه» در سمنان، به ابعاد مختلف ادبیات و آثار کودک و نوجوان، ضعف‌ها و نقاط قوت این ادبیات و چالش‌های پیش رو در این حوزه، نقش و جایگاه سبک زندگی ایرانی – اسلامی در آثار کودک و نوجوان پرداخته که حاصل این گفتگو را در ادامه می‌خوانید:

* ضمن تشکر از فرصتی که در اختیار ما قرار دادید، برخی معتقدند که در سال‌های اخیر بازار کتاب کودک در تمام حوزه‌ها، ازجمله حوزه کتاب دین، شاهد کتاب‌هایی شده است که نتوانسته نیاز امروز مخاطب را بشناسند و نسبت به آن کاری را ارائه دهد. شما حوزه کتاب دینی کودکان در سطح کشور را چگونه ارزیابی می‌کنید؟

 باید اعتراف کنیم که در حوزه ادبیات کودک و نوجوان،سبک زندگی ایرانی – اسلامی یعنی درواقع آن چیزی که مدنظر رهبر معظم انقلاب بوده است و بر آن تاکید فرموده اند، در کتاب‌های ما به‌طور دقیق جای نگرفته و به معنای واقعی آن نمود پیدا نکرده است.

سبک زندگی ایرانی – اسلامی در کتاب‌های علوم انسانی که به شخصیت و روان و شناخت مربوط می‌شود بسیار ضعیف و کم دیده می‌شود و در آن حدی که باید در کتاب‌ها به‌ویژه درحوزه ادبیات کودک و نوجواناندر نظر گرفته شود نیست و ضعیف کارشده است.

باید در جامعه امروزی مفاهیم اساسی سبک زندگی ایرانی – اسلامی نظیر صرفه‌جویی، فرهنگ باارزش ایثار و شهادت و هر مفاهیمی که برای کودک و نوجوان لازم است که کودک و نوجوان امروزی در آینده به عمق حقیقت و معنای آن برسد در حوزه ادبیات به آن پرداخته شود.

* در سال‌های اخیر شمار کارهای ترجمه در حوزه ادبیات کودک و نوجوان، سبب شده تا بسیاری از کارشناسان این حوزه نسبت به رشد این آثار اظهار نگرانی کنند. به نظر شما افزایش تعداد کارهای ترجمه‌ای بر روند و کیفیت کارهای تألیفی تأثیر گذاشته است؟ این تأثیر مثبت بوده یا منفی؟

انقلاب شکوهمند اسلامی تولدی دیگر در مردم ایران اسلامی و ادبیات این مرزوبوم ایجاد کرده است، اما این تولد را در حوزه ادبیات و کتاب‌های کودک و نوجوان به‌طور محسوس شاهد نبوده‌ایم؛ عمده کتاب‌های ویژه کودک و نوجوان موجود در بازار کتاب کشور ما ترجمه یا بازتولید کتاب‌های غربی است که این امر به دلیل عدم تناسب با فرهنگ بومی و محلی مردم جامعه ما چندان نمی‌تواند مفید معنای پرورش ذهنی کودکان و نوجوانان و تربیت سالم آن‌ها باشد.

به‌عنوان‌مثال آرمان‌های انقلاب اسلامی به‌طور دقیق در ادبیات کودک و نوجوانان پا نگرفته است، زیرا کارهای ترجمه‌ای در حوزه ادبیات و بازتولید آثار ادبیات غربی برای ادبیات کودکان و نوجوانان ایرانی نمی‌تواند آنان را مفاهیم و آثار و فرهنگ درونی نظام آشنا سازد و با ادبیات غربی نمی‌توان مفهوم و معنای درستی را از انقلاب اسلامی برای کودکان و نوجوانان کشور داشت و در این کتاب‌ها سبک زندگی ایرانی – اسلامی معنا پیدا نمی‌کند و هرچه که غربی‌ها مدنظرشان بوده است را ترجمه کردیم، اما به لحاظ جذابیت داستانی که وجود دارد قاعدتاً خانواده‌ها هم از آن استقبال می‌کنند.

 

* به نظر شما چه چیزی باعث شده کسانی که در حوزه ادبیات کودکان و نوجوانان قلم می‌زنند از ادامه نشر آثار خود در این حوزه دلسرد شوند و یا کسانی که می‌خواهند وارد حوزه ادبیات کودکان و نوجوانان شوند از همان ابتدا پشیمان می‌شوند. موانع پیش روی نویسندگان ادبیات به‌ویژه در حوزه ادبیات کودک و نوجوان چیست؟

با توجه به سؤال شما بنده می‌خواهم بگویم که متأسفانه در جامعه امروزی نه‌تنها در حوزه ادبیات کودک و نوجوان قوی نیستیم، بلکه مشکلات اساسی ساختاری و زیربنایی داریم و نویسندگان و ناشران معذوریت‌هایی در حوزه‌های مختلف نظیر چاپ، نشر و مجوزهای انتشار از سوی ارشاد دارند و سخت‌گیری‌هایی که در این حوزه وجود دارد کار را سخت‌تر می‌کند به همین جهت هرکسی حاضر نیست در این حوزه قلم بزند و مطلبی را بنویسد.

 

* یعنی نهادهای حمایتی نظیر دستگاه‌های دولتی به‌غیراز بخش‌های خصوصی حمایتی از آثار ادبیات کودک و نوجوان ندارند؟

دولت‌ها در حوزه ادبیات کودک و نوجوان کمتر حمایتی را از نویسندگان داشته‌اند و سیاست دولت‌ها در حوزه کتاب و ادبیات کلی است و  باید برای دولت‌ها این مسئله جا بیفتد که در حوزه ادبیات کودک و نوجوان به‌صورت ویژه حمایت کنند و اگر در حوزه ادبیات کودک و نوجوان به‌صورت خاص  و در حوزه‌های دیگر به‌صورت عام حمایت‌های دولت‌ها را داشته باشیم و مشکلات صنفی نویسندگان و ناشرین برطرف شود قاعدتاً وضعیت بهتر از شرایط امروزی می‌شود.

دولت حتماً باید به حوزه ادبیات کودک و نوجوان توجه ویژه داشته باشد و بسیاری از آفت‌های امروز جامعه و هزینه‌هایی که دولت‌ها ممکن است در سال‌های آینده داشته باشند به علت بی‌توجهی و یا کم‌توجهی به حوزه ادبیات کودکی و نوجوانی داشته است و هرچه آموزش‌ها در دوران کودکی و نوجوانی بیشتر شکل بگیرد در دوران بزرگ‌سالی هزینه‌هایی که دولت‌ها برای جبران این معضلات می‌کنند کمتر خواهد بود.

* نکته پایانی

انقلابی که در ادبیات کشور ما به‌طور عام و در حوزه ادبیات کودک و نوجوان به‌طور خاص‌تری در سال‌های اخیر رخ‌داده است، گام‌های زیادی تا تکامل آن دارد و ادبیات بیان حال یک جامعه است و ادبیات کودک و نوجوان نیز باید بیانگر حال امروز کودکان و نوجوانان ایران اسلامی باشد.

بهتر این است نویسندگانی که در حوزه ادبیات کودک و نوجوان فعال هستند به‌صورت بومی ورود پیدا کنند و با توجه به فرهنگ ناب ایرانی اسلامی، کتاب‌هایی به زبان‌های مختلف شهرها ارائه شود.

 

* از فرصتی که در اختیار خبرگزاری حوزه قرار دادید، تشکر می‌کنیم.

متشکرم، موفق باشید.

 

گفت‌وگو: ناصر مؤمنیان

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan
  • علی مزینانی
۲۳
خرداد
۹۷

خانه مهین‌الملک مزینانی به کافه کتاب تبدیل می شود علی محمد سعادتی از تبدیل خانه داماد مظفرالدین شاه به مرکز کتاب در راستای توافق شهرداری تهران با اداره اوقاف برای شناسایی و استفاده فرهنگی از ابنیه ارزشمند تاریخی خبر داد.

موقوفه مهین الملک مزینانی در منطقه ۱۱، خیابان شیخ هادی قرار دارد و در دهه‌های اخیر بدون آن که بهره‌برداری مشخصی از آن شود، رها شده بود.

تغییر کاربری بناهای تاریخی به مراکز فرهنگی آن هم در روزگاری که بناهایی همچون خانه "عامری"، خانه "ملکه توران" و حمام "معیر الممالک" با وجود ثبت در فهرست آثار ملی در یک چشم بر هم زدن با خاک یکسان می‌شوند، اتفاق خوشایندی است. خانه مهین‌الملک مزینانی پیش از آن که به سرنوشت بنای "حسام لشکر" دچار شود و سایه بولدوزر را بالای سر خود احساس کند، از میان صدها نقشه برای محو شدن جان سالم به در برد و در ابتکاری جالب قرار است در ماه‌های آینده به خانه کتاب تبدیل شود.

 به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

شاهدان کویر مزینان در سروش: https://sapp.ir/sh.mazinan

  • علی مزینانی
۲۶
ارديبهشت
۹۷

محمدکاظم مزینانی

محمدکاظم مزینانی از پیوند نداشتن داستان‌نویسی نسل جدید با زیست‌بوم انتقاد کرد و گفت: نسل جدید داستان کمتر می‌توانند فضاسازی کنند و در واقع آپارتمانی می‌نویسند.

به گزارش شاهدان کویرمزینان، این داستان‌نویس در کارگاه تخصصی رمان‌نویسی در حوزه هنری استان ایلام اظهار کرد: طبیعت بکر و کوه‌های زیبای استان ایلام امکانات عجیبی برای نوشتن داستان فراروی نویسنده قرار می‌دهد اما  متاسفانه این فضا کمتر مورد استفاده داستان‌نویسان قرار گرفته است و در مجموع نسل داستان‌نویس امروز با تاریخ خود گسست دارد و با پیشینه‌ خود ارتباط برقرار نمی‌کند و نمی‌تواند شخصیت‌ها را خلق و فضاها را بازآفرینی کند.

وی در ادامه اظهار کرد: در رمان‌نویسی می‌توانیم تاریخ و زیست‌بوم خودمان را ببینیم و خیلی از مسائل را بیان کنیم و در مجموع رمان عرصه میمون و مغتنمی است. من سال‌ها شعر کار کرده‌ام و متاسفانه شعر با تمام زیبایی‌هایش از امکاناتی که رمان دارد بی‌بهره است و می‌توان سوژه‌های زیادی را در رمان مورد بررسی قرار داد.

مزینانی تصریح کرد: در سال‌های اخیر نویسندگان جوان برای خودشان داستان می‌نویسند و اصلا وارد دیالوگ و گفت‌وگو نمی‌شوند و بزرگترین ضعف داستان‌هایمان این است که مونولوگ شده‌اند و شاید دلیل مخاطبان کم ما و تعداد کم تجدید چاپ‌ها همین باشد چون مردم خودشان را در رمان ما نمی‌بینند و این میراثی است که از شعر به ما رسیده است چون شعر تنها برای چند لحظه احساس کسی را برمی‌انگیزد اما رمان متفاوت است و به نظر من آن‌چنان مهم است که می‌تواند سرنوشت یک نفر را تغییر دهد.

او ادامه داد: من خودم سال‌ها شعر گفته‌ام اما الان معتقدم برای اینکه یاد بگیریم فکر و هم‌اندیشی کنیم و جغرافیا و سیستم سیاسی خود را به چالش بکشیم باید به سمت رمان گرایش پیدا کنیم.

مزینانی با بیان اینکه نسل جدید داستان خودشان را می‌نویسند و حوصله‌ برقرار کردن ارتباط با دیگران را ندارند و کمتر می‌توانند فضاسازی کنند و در واقع آپارتمانی می‌نویسند چون خانواده‌های آنها مانند نسل‌های گذشته گسترده نیست، تصریح کرد: نسلهای گذشته زندگی غنی و خاطرات تلنباری داشتند که می‌توانست دستمایه‌ رمان‌های طویل و داستان‌های اثرگذار باشد.

این نویسنده درباره تفاوت داستان امروز و گذشته گفت: داستان در زمان گذشته مانند خود انسانها خطی بود اما امروز متفاوت شده و نویسندگان اراده می‌کنند داستان‌هایی بنویسند که در آن زمان رعایت نشود و بزرگترین عنصر داستان در دوره معاصر که همه روی آن تاکید دارند این است که داستان به یک اتفاق هنری تبدیل شده و مگر می‌شود یک داستان استعاره و تشبیه و فضاسازی نداشته باشد، بنابراین کارمان مشکل می‌شود.

مزینانی بر اهمیت تعلیق و گره‌افکنی در داستان تاکید کرد و گفت: متاسفانه نسل جدید داستان‌نویسی ما به این موضوع اهمیت نمی‌دهد. نسل جدید باید یاد بگیرد در نوشتن رمان از زیست‌بوم خود بهره بگیرد و رمان‌ها آینه‌ مشکلات و مسائل مردمشان باشد.

 منبع؛ ایسنا

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

شاهدان کویر مزینان در سروش: https://sapp.ir/sh.mazinan

  • علی مزینانی
۲۰
ارديبهشت
۹۷

حسنی

دکتر سید مصطفی حسینی مزینانی معاون پژوهش و فناوری دانشگاه آزاد اسلامی واحد یادگار امام (ره) شهرری از حضور فعال انتشارات این واحد دانشگاهی با 35 عنوان و بیش از 200 جلد کتاب در سی و یکمین نمایشگاه بین المللی کتاب در مصلای تهران خبر داد.
وی افزود : «غرفه انتشارات اسلامی واحد یادگار امام(ره) در این نمایشگاه تا تاریخ 97/2/22 همراه با سایر ناشران واحدهای دانشگاه آزاد در مصلای تهران، خیابان چهارم سالن F4 غرفه انتشارات چاپ دانشگاه آزاد اسلامی دایر خواهد بود. حسینی مزینانی با بیان اینکه غرفه واحد یادگار امام(ره) همزمان با سایر واحدهای دانشگاهی در غرفه 235 سالنF4 برای بازدید علاقه مندان به ویژه دانشجویان دایر شده است، افزود: این کتاب ها در همه گروه های عمده علمی از جمله کشاورزی، تربیت بدنی، فنی مهندسی، پایه، مهندسی الکترونیک، حسابداری، مکانیک، نقشه کشی، برق، کامپیوتر، ادبیات فارسی و ... بوده است.

معاون پژوهش و فناوری واحد یادگار امام(ره) افزود: «کتاب‌های انتشار یافته در این واحد نسبت به سال‌های گذشته دارای 20 درصد افزایش است که نشان از رشد چشم‌گیر کتاب‌های تالیف شده و انتشار یافته ازسوی انتشارات واحد دارد.» حسینی مزینانی با توجه به اهداف فعالیت دفترانتشارات این واحد دانشگاهی اظهار کرد: «انتشارات دانشگاه آزاد اسلامی واحد یادگار امام(ره) به منظور ترویج و نشر کتب اعضای هیات علمی و دانشجویان فعالیت خود را از سال 1375 با اخذ پروانه نشر آغاز و تا کنون بیش از 130عنوان کتاب از سوی اعضای هیات علمی به چاپ رسیده است که 110 عنوان به صورت تالیف و 20عنوان به ترجمه است.»

حسینی مزینانی با دعوت از علاقه‌مندان حوزه کتاب برای حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: علاقمندان به ویژه دانشجویان و استادان می تواند کتابهای تالیف شده در واحد یادگار امام(ره) را تا روز شنبه تاریخ 22 اردیبهشت با تخفیف 20 درصد درخیابان چهارم مصلی، سالنF4 غرفه انتشارات سازمان چاپ دانشگاه آزاد اسلامی خریداری کنند.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

شاهدان کویر مزینان در سروش: https://sapp.ir/sh.mazinan

  • علی مزینانی
۲۵
اسفند
۹۶

ویژه برنامه جشن شمیم بهار به همت مجمع روحانیون مزینان و همراهی شورای اسلامی و دهیاری ،پایگاه بسیج شهدا و شاهدان کویر مزینان برگزار می شود
زمان: سوم فروردین ۹۷ بعد از نماز مغرب وعشا،هیئت حسینی مزینان

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۱۱
اسفند
۹۶














مدیر گروه مطالعات غیرنظامی در مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس گفت : از سردار مزینانی خواهش می کنیم که تاریخ شفاهی تبلیغات جنگ را بیان کند

حسن علایی‌فعال مدیر گروه مطالعات غیرنظامی در مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس با اشاره به مدیریت تاریخ شفاهی در این مرکز عنوان کرد: این مدیریت، خاطرات فرماندهان اول جنگ را منتشر می‌کند از جمله کتاب «راه» که تاریخ شفاهی سردار محسن رضایی است و به زودی کتاب سردار صفوی هم منتشر خواهد شد. تاریخ شفاهی در بعد نظامی بر عهده تاریخ شفاهی است اما ما در گروه مطالعات غیرنظامی هم چند عنوان تاریخ شفاهی تعریف کردیم از جمله تاریخ شفاهی روحانیت در دفاع مقدس، که با یکی از روحانیون صاحب نامی که در دفاع مقدس نقش زیادی داشتند، وارد مصاحبه و گفتگو خواهیم شد. 

وی افزود : عنوان دیگری هم در تاریخ شفاهی داریم نقش تبلیغات در دفاع مقدس که با یکی از سردارانی که نقش بسیار ممتازی در تبلیغات جنگ داشتند یعنی سردار مزینانی خواهش خواهیم کرد تا مورد مصاحبه قرار بگیرند و تاریخ شفاهی‌شان را در این عرصه ارائه دهند.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۲۸
بهمن
۹۶

روایتی داستانی از دو شخصیت در «شیرها در بند نمی‌مانند»

«شیرها در بند نمی‌مانند»، روایتی داستانی از زندگی سردار شهید اکبر دهباشی به قلم طیبه مزینانی است که سازمان حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس سپاه آن را به چاپ رسانده است.

طرح جلد زیبا و نحوه برش دو سر صفحات کتاب از جمله ویژگی‌های این اثر به شمار می‌آید. بر روی جلد کتاب طرحی از شهید که بر روی ارتفاعات ایستاده است به چشم می‌خورد که به صورت مات و براق به چاپ رسیده است.

در فهرست مطالب این کتاب عناوینی چون شگفتی غریب، بخت بلند، دست‌های بسته، چشم‌زخم، آتش روی زخم، کار بی‌مزد، چاه پر برکت، اعلامیه‌های آقا، گمشده، پاسدار، خبر خاص، خودم هستم، در پناه خدا، یک نفر کنارش هست و ... به چشم می‌خورد.

در پیشگفتار این کتاب به قلم مزینانی آمده است: «اتفاقی افتاد و با دو نفر آشنا شدم؛ یکی از آنها وقتی دنیا آمده بود، مومنی در چهره‌اش، بزرگ و فخرآفرینی دیده بود و بعد از اذان و اقامه گفتن در گوشش، نام او را اکبر گذاشته بود. به سن و سال جوان بود و لحظه وصال، عمری بیشتر از علی‌اکبر حسین(ع) نداشت. دیگری، شیر کارزار بود و پیر دنیا. رفقا و هم‌رزم‌ها به نام میثم می‌شناختندش. میثم‌وار زبان بران و حق‌گویی داشت که در محکمه ظلم، به مصلحت حفظ جان هم غلاف نشد. شجاعتش کم‌نظیر و مایه مباهات دیگران بود.»

این کتاب روایتی است از لحظات زندگی همان پیر و جوانی که نویسنده در مقدمه به آنها اشاره کرده است. داستان از دیالوگ یک زن و شوهر به نام صفدر و مریم آغاز می‌شود که نگاشته‌های کتاب نشان از فاصله سنی زیاد مرد از زن دارد. مردی که پیش از ازدواج با این دختر، همسر دیگری داشته و دختری به نام خدیجه از او به یادگار مانده است و همچون آداب و رسوم سنتی گذشته، مرد، مریم را از پدرش خواستگاری کرده و پدر نیز به اصطلاح بله را گفته و او را روانه خانه بخت کرده است و ... .

پایان بخش این کتاب به تصاویر و عکس‌های شهید دهباشی و برخی از نامه‌های اختصاص پیدا کرده است. «شیرها در بند نمی‌مانند» در هزار نسخه به بهای هشت هزار تومان و در ۱۶۰ صفحه منتشر شده است.

منبع ؛ ایکنا

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۲۶
بهمن
۹۶

 

نشست نقد و بررسی رمان «برادر انگلستان» نوشته علیرضا قزوه با حضور یوسفعلی میرشکاک، محمدکاظم مزینانی و محمدرضا شرفی‌خبوشان در سالن فردی حوزه هنری برگزار شد. 

به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛ محمدکاظم مزینانی صحبت های خود را با خواندن شعر «برای آن که در حوزه رئیس است/ سوادش عالی و نثرش سلیس است/ چه کردی تو که هرجا می‌روم من/ نشانی از برادر انگلیس است» آغاز کرد و گفت: ما جمع شده‌ایم درباره نویسنده هایی صحبت کنیم که از عالم حساس شعر به دنیای پر از خیال داستان هبوط کرده اند. جدا چرا شاعری که به نظر همه حرف هایش را در شعرهایش بیان کرده است، دنیای سریر و دنیای حریرگون را رها می‌کند و به جهان داستان پا می‌گذارد؟ چه حرف‌های نگفته و رازهای نهفته ای دارد که می‌خواهد با ما در میان بگذارد؟ من بر این گمانم نویسنده این داستان اگر ده سال پیش دست به چنین کاری می‌زد، موفق نمی‌شد. رشد فضای مجازی این امکان را می‌دهد که داستان‌پردازی کنیم. ما آخرین نسلی هستیم که تجریات غنی زیستی یا زندگی متنوع پارادوکسیکال داشته‌ایم.

وی ادامه داد: اگر رمان را ماحصل مولفه های زیستی تجربه های شخصی بدانیم، هیچ‌کس همچون نسل ما توانایی این کار را ندارد درباره تاریخ معاصر این کشور بنویسد. اما جای پرسش دارد چگونه این شاعر به جای دانستن عناصر داستان به نوشتن داستان دست می زند؟ آیا قزوه مبانی نظری رمان را خوانده و درونی کرده است؟ آیا اساسا نیازی به این کار هست؟ قزوه در کتاب «برادر انگلستان» موفق شد تا همه اصول را به کار گیرد تا مفهوم را به مخاطب برساند. در این داستان، استعاره یک اصل است و نه یک آرایه ادبی. قزوه در «برادر انگلستان» موفقیت بزرگی به دست آورده است. شعر زمانی موفق و تاثیرگذار می‌شود که فضا را به تفصیل شرح ندهد، اما رمان برعکس این قضیه است و اینجاست که ارزش و البته دشواری کار کسی مانند علیرضا قزوه مشخص می‌شود.

این نویسنده خاطرنشان کرد: در واقع این رمان چیزی نیست جز داستان‌های کوتاه که در فضای ناخودآگاه رمان تقطیع شده و پرش‌های مکانی و زمانی. نویسنده «برادر انگلستان» از آزمون تکنیک موفق بیرون آمده و کاستی را با خرده پیوندها برطرف کرده است. کاستی بزرگ این داستان این است که داستان‌نویس باید جامعه‌شناس و روانکاو هم باشد؛ به تاریخ و جغرافیا مسلط شود، نویسنده باید از ظاهر عبور کند و به باطن برسد. در این زمان است که ماندگاری اثر بیشتر می‌شود.

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۱۸
بهمن
۹۶

  استادیار دانشگاه بین المللی امام رضا(ع) گفت: توسعه فعالیت‌ مراکز آموزشی در بعد از انقلاب بسیار چشم گیر بوده است                                                                              

به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛ دکتر سید مجید مزینانی  در ارتباط با توسعه فعالیت علمی در کشور بعد از انقلاب اسلامی ایران اظهار کرد:  شاهد رشد تحصیلات عالیه بنده بعد از انقلاب است.
وی با اعلام اینکه آموزش عالی بعد از انقلاب گسترش بسیار وسیعی در کشور داشت،  افزود:شکی نیست که به تعداد دانشگاه‌های کشور و اعضای هیئت علمی و تعداد دانشجویان اضافه شده است و قابل مقایسه با دوران قبل از انقلاب نیست.
استادیار دانشگاه بین المللی امام رضا(ع) مشهد خاطر نشان کرد: به لحاظ کمیت از رشد قابل ملاحظه‌ای در توسعه مراکز آموزش عالی در بعد از انقلاب برخودار بودیم و این روند همچنان ادامه دارد.
وی اضافه کرد: به نظر بنده در باب توسعه فناوری که ایجاد شده است باید کیفتی مناسبی متناسب با نیازهای کشور برنامه ریزی مدونی انجام شود.
مزینانی اضافه کرد: بنده نمی‌خواهم اعلام کنم که کیفیت نسبت به گذشته کمتر بوده است ولی میزان انتظارات و پیشرفت‌ها قابل ملاحظه است و ما باید تلاش کنیم که متناسب با پیشرفت‌ها و نیازهای تحصیلی در کشور نسبت به تقویت امکانات اقدام کنیم.
وی با اعلام اینکه فرصت‌های ادامه تحصیل در کشور ما برای همه فراهم شده است، گفت: ظرفیت توسعه فعالیت دانشگاهی کشور به مرحله‌ای رسیده است و به گونه‌ای پیشرفت کرده است  که بنده در این ترم در مقطع کارشناسی ارشد هفت نفر دانشجوی عراقی داشتم.
استادیار دانشگاه بین المللی امام رضا(ع) یادآور شد: در کنار این موضوع باید زمینه‌ای فراهم شود که رساله‌ها و پایان نامه‌های دانشجویی ما عملیاتی و متناسب با رفع نیازهای کشور تعریف شود.
وی خاطر نشان کرد: پایان‌نامه‌های دانشجویی و رساله‌ها ما باید طوری تهیه و تنظیم و درخواست شود که نیازمندی‌ها کشور را هدف قرار دهد و از ظرفیت علمی موجود در کشور به نفع رفع نیازهای خودمان استفاده کنیم.
مزینانی ادامه داد: در حوزه کیفیت تحصیل ما باید متناسب با نیازهای کشور  بستر برای شرایط تحصیل جوانان کشور فراهم کنیم و از این ظرفیت‌ها به نفع توسعه کشور استفاده کنیم.

منبع ؛ خبرگزاری علم و فناوری مازندران

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۰۵
بهمن
۹۶

محمدکاظم مزینانی، نویسنده، درباره درگذشت محسن سلیمانی گفت: از شنیدن خبر درگذشت این انسان بزرگوار غافلگیر شدم؛ زیرا زحمات او در حال بارور شدن بود و خیلی زود از میان ما رفت.                                                               

به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛ محمدکاظم مزینانی، نویسنده ، شاعر و کارشناس حوزه ادبیات، درباره درگذشت محسن سلیمانی مترجم و نویسنده حوزه داستانی گفت: درگذشت محسن سلیمانی بسیار غافلگیر کننده بود و باعث تاسف و تأثر جامعه ادبی کشور شد.

وی ادامه داد: سلیمانی برای آموزش ادبیات داستانی کشور تلاش بسیار کرد و درست زمانی که فعالیت‌های او در حال بارور شدن و نتیجه دادن بود از میان ما رفت؛ اما راه و مسیری که او برای داستان‌نویسی کشور بازکرد قطعا ثمرات بسیاری خواهد داشت. 

این نویسنده تاکید کرد: آموزش داستان‌نویسی او، کتب و ترجمه‌هایی که از داستان‌ها برای ما به ارمغان آورد کاری بسیار بزرگ بود اما یک کار والای او معرفی داستان‌های ایرانی و ترجمه آن‌ها به زبان انگلیسی بود که توانست پای مخاطبین بین‌المللی را به آثار ایرانی باز کند و این عمل محسن سلیمانی تا سال‌های سال ستودنی است.

از جمله آثار منتشر شده زنده‌یاد سلیمانی در نشر سوره مهر می‌توان به «جادوی زاویه دید (مجموعه کتاب‌های آموزش نویسندگی 6)»، «طرح و ساختار رمان (مجموعه کتاب‌های آموزش نویسندگی 5)»، «درس‌هایی درباره داستان‌نویسی»، «تأملى دیگر در باب داستان»، «اسرار و ابزار طنزنویسی»، «از روی دست رمان‌نویس»، «عید پاک» و «عابر پیاده» اشاره کرد.

وی که در سال ۱۳۳۸ در تهران به دنیا آمد، فارغ‌التحصیل ادبیات و زبان انگلیسی از دانشگاه علامه طباطبایی بود و در همین رشته مدرک دکتری گرفت. او که در حوزه ترجمه و نقد ادبیات داستانی فعالیت داشت، کار نویسندگی را در «حوزه اندیشه و هنر اسلامی» از سال 1359 شروع کرد. در آنجا چند سالی مسئول واحد ادبیات داستانی بود و سردبیری جُنگ‌های سوره از شماره 1 تا 9 را برعهده داشت. در سال 1366 به کیهان فرهنگی رفت و مسئول بخش ترجمه ادبی و ادبیات داستانی کیهان فرهنگی شد. بعد از سه سال نیز از آنجا به معاونت امور بین‌الملل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی رفت و چند سالی نیز در لندن و نیویورک مسئول بخش فرهنگی ایران بود. سلیمانی تاکنون در زمینه نقد ادبی، اصول داستان‌نویسی و نیز داستان در حدود 70 کتاب ترجمه و تألیف کرده است. وی مقالات زیادی در زمینه ادبیات نگاشته که در نشریه‌های معتبر داخلی به چاپ رسیده است.

برخی دیگر از آثار زنده‌یاد سلیمانی از این قرار است: سالیان دور (مجموعه داستان)، آشنای پنهان (مجموعه داستان)، چشم در چشم آینه (مجموعه نقد و یک گفتار)، تأملی دیگر در باب داستان (ترجمه)، رمان چیست؟ (ترجمه و نگارش)، درس‌هایی دربارهٔ داستان‌نویسی(ترجمه)، فن داستان‌نویسی (ترجمه)، از روی دست رمان‌نویس (ترجمه)، شاهکارهای ادبیات جهان (۶ جلد)، ۲۸ اشتباه نویسندگان (ترجمه)، واژگان ادبیات داستانی (انگلیسی - فارسی و فارسی -انگلیسی)، چگونه زندگی‌نامه بنویسیم؟ و اسرار و ابزار طنزنویسی (نگارش و ترجمه).

بخشی از زندگی سلیمانی نیز فعالیت‌هایی در زمینه مدیریت فرهنگی بین‌المللی بوده است. او ضمن اینکه سال‌ها کارشناس ارشد امور فرهنگ بین‌الملل بوده، چند سالی نیز نماینده فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در انگلستان و آمریکا بوده است. محسن سلیمانی صبح دوشنبه 2 بهمن ماه در کشور محل مأموریتش، صربستان، دچار حمله قلبی شد و دار فانی را وداع گفت.

منبع؛ فارس

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۰۷
آذر
۹۶

                                                                                                   

🌐«اقامتگاه بوم گردی نرگس» با بنایی به مساحت 1000 متر مربع در مزینان زادگاه معلم شهید انقلاب دکترعلی شریعتی مزینانی واقع شده است که این بنا 40 سال قدمت دارد و دارای 5 اتاق می باشد

🔆بنای این اقامتگاه دارای حیاطی دلباز، سر سبز و پر درخت بوده که اتاق های پر نور با پنچره های بزرگ رو به آن می باشد که خود آرامشی مثال زدنی را فراهم می آورد.

🔅تلفن اقامتگاه بوم گردی نرگس مزینان :  علی رضا همت آبادی  

📱09366890013
📱09126890013
📱09336680013
🔹نشانی اقامتگاه بوم گردی نرگس مزینان : استان خراسان رضوی، شهرستان داورزن، ما بین شاهرود و سبزوار(از سمت تهران ۷۵ کیلومتر مانده به سبزوار) مزینان، کوچه شریعتی ۲، پلاک ۱۰۰۲

به جمع شاهدان کویرمزینان در تلگرام بپیوندید: https://t.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۲۸
مهر
۹۶

ابوالفضل مزینانی فرزند زنده یاد حاج عباسعلی (نایب)  با دفاع از رساله خود و کسب نمره ممتاز موفق به اخذ درجه دکتری از دانشگاه فردوسی مشهد (روزانه) شد.

دکتر مزینانی که متولد 1356 دیار علم و ادب مزینان است  پس از اخذ دیپلم آموزش ابتدایی به خدمت در آموزش و پرورش مشغول شد و همزمان با تدریس در مقاطع مختلف تحصیلی از ابتدایی گرفته تا دانشگاه از تحصیل باز نماند و ابتدا در سال 1381 موفق به اخذ لیسانس آموزش زبان انگلیسی گردید و با قبولی در رشته زبان شناسی دانشگاه تربیت مدرس تهران موفق به دریافت مدرک کارشناسی ارشد شد.

این فرزند فرهنگی مزینان سال 1392 در دانشگاه فردوسی مشهد با رتبه 1 (روزانه) پذیرفته شد و مطالعات خود در رشته زبان شناسی و گرایش تحلیل گفتمان سیاسی،اجتماعی ادامه داد.

مزینانی در رساله دکتری خود دو پژوهش مستقل انجام داده است. وی ابتدا پس از تدوین مدلی تحت عنوان تحلیل گفتمان کاوی موضوعی بر مبنای رویکرد تاریخی – گفتمانی تفسیر قرآن کریم، روشهای تحقیق پیشنهادی خود را بر نهج البلاغه به کاربسته و به بررسی عدالت آرمانی از دیدگاه امام علی (ع) پرداخته است.

وی که دبیر رسمی آموزش و پرورش است از سال 1387 تا کنون در  دانشگاه های پیام نور و فرهنگیان به تدریس دروسی نظیر دستور و نگارش انگلیسی، کلیات زبان-شناسی، تحلیل گفتمان و روان شناسی زبان  مشغول است

دکترابوالفضل مزینانی علاوه بر این که دارای بیش از ده مقاله علمی-پژوهشی است داور چند مجله علمی پژوهشی نیز می باشد

👈شاهدان کویر با عرض تبریک به این فرهنگی پرافتخار مزینان برای تمامی فرزندان کویر که در راه کسب علم تلاش می کنند آرزوی سلامت و بهروزی می نماید.

به جمع شاهدان کویردر تلگرام بپیوندید: https://telegram.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۲۴
مهر
۹۶

وحید عبدالهی شهروند خوب تبریزی که در عاشورای حسینی میهمان مزینانی های ولایتمدار بود از ادب و رفتار مردم این خطه تعریف و تمجید کرد و گفت: این بار آخری نخواهد بود که به مزینان می آیم.

وی با ارسال پیام و تصاویر زیبایی از مزینان به شاهدان کویر اظهار داشت:  مزینانی بودن برایم افتخاره. بخاطر قدمت و احترام و گذشته خوب این خاک کویری ،به خاطر اعتقادات پاک مردم خوب و مومنش .

وی افزود: من اصلیتم تبریزی هستش و اولین بار بود مهمان مزینان بودم  اونم در بهترین روزش ؛ خدا شاهده ١٥سال بود توی محرم اشک نریختم و حتی عزاداری نکردم. وقتی با چشمانم دیدم جوان های مزینان چطوری نخل را جا به جا می کردن و زنان پشت سر آن ها  ذکر می گفتن  و نوای یاحسین و یازینب سر می دادن  مو تو تنم سیخ می شد ، وقتی وارد زمین عاشورا شدم چشمانم خیس شد . چقدر خوب بود حالم ...

عبدالهی خاطرنشان کرد: دفعه آخرم نخواهد بود که وارد مزینان می شوم. خداکنه دوباره بتونم نخل و زمین عاشورا رو ببینم.

🔹شاهدان کویر مزینان ضمن خیرمقدم به این زائر عزیز تبریزی و تمامی میهمانان گرانمایه افتخار می کند که پیام و دلنوشته ی یاران همراه را تقدیم می نماید.

به جمع شاهدان کویردر تلگرام بپیوندید: https://telegram.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۲۴
مهر
۹۶

دکتر عباس مزینانی فرزند زنده یاد علی اصغر مزینانی از جوانان شایسته و خوش فکر  در حوزه های اجتماعی و فرهنگی است که همراه برادرش مهندس محمد مزینانی انتشاراتی با نام زادگاه پدری اشان مزینان دایره کرده و ده ها عنوان کتاب کمک درسی ویژه مقاطع مختلف تحصیلی و داوطلبان کنکور منتشر و روانه ی بازار کرده اند.

سینا کشاورز دبیر کل تشکل آرمان دانشجو دانشگاه علوم پزشکی آزاد اسلامی تهران با اعلام این خبر گفت: «دکتر مزینانی از دانشجویان ورودی سال ١٣٧٦دانشگاه علوم پزشکی آزاد است. او فعالیت های داشجویی و صنفی خود را از همان سال اول ورود به دانشگاه آغاز کرد و نتیجه این تلاش های مستمر و سازنده اخذ مجوز تاسیس تشکل آرمان در آبان سال ٧٩ است»

دبیر کل تشکل آرمان دانشجو افزود: «مزینانی که اکنون عضو هیات مدیره ناشران آموزشی کشور و ناشر و نویسنده بیش از ٤٥عنوان کتاب دانشگاهی و کمک آموزشی است در فاصله سال های ٩٠تا٩٢ نماینده رئیس دانشگاه آزاد و دبیر هیات نظارت بر تشکل های واحد علوم پزشکی را عهده دار بوده و دبیری اتحادیه اول دانشگاه یکی دیگر از فعالیت های اجتماعی فرهنگی وی است.»

دکتر مزینانی  ریاست شاخه پزشکی حزب مردم‌سالاری را نیز عهده دار می باشد و تا کنون علاوه بر برگزاری همایش های تخصصی پزشکی مطالب انتقادی و سازنده ای را در روزنامه مردم سالاری منتشر کرده است.

وی که عاشق و دوستدار مزینان است در روزهای اخیر حدود۹۰ جلد کتاب برای کمک به شرکت کنندگان در کنکور دانشگاه به کتابخانه شریعتی مزینان هدیه کرده و وعده داده که در آینده نیز کتاب های کمک درسی برای دانش آموزان مزینان ارسال می کند.

🔷شاهدان کویرمزینان؛ از این دو برادر خیر و نیکوکار و فرهیخته تقدیر و تشکر می نماید.

به جمع شاهدان کویردر تلگرام بپیوندید: https://telegram.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۰۱
مهر
۹۶

علی صادقی منش مزینانی، با دفاع از رساله دکتری خود و کسب نمره ممتاز به عنوان نخستین دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه حکیم سبزواری  از این دانشگاه فارغ التحصیل شد

به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛ دکتر علی صادقی منش سال 1366 در سبزوار به دنیا آمد و نام برادر شهیدش را که در عملیات کربلای5 به شهادت رسید برایش انتخاب کردند.

وی روز سه شنبه 28 شهریور 1396  با دفاع از رساله دکتری خود و کسب نمره ممتاز به عنوان نخستین دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه حکیم سبزواری از این دانشگاه فارغ التحصیل شد.

پدر بزرگوار این فرزند فرهیخته مزینان محمدحسن صادقی منش نیز از فرهنگیان با سابقه این خطه است که مدت 30 سال در آموزش و پرورش شهرستان سبزوار خدمت کرد.

پیشینه ی علمی و پژوهشی دکتر علی صادقی منش مزینانی                                                                                                       

 کتاب‌های چاپ شده:

1ـ درد بی رنگ(قطعات ادبی) چاپ شده در سال1389، نشر قو، تهران.

2ـ حکمت شادکامگی(ترجمه) نوشته‌ی اندرو متیوز، ترجمه و ارایه‌ی برابرنهادهایی از فرهنگ و ادب پارسی: علی صادقی منش و محمدعلی کوثری، چاپ شده در سال1393، انتشارات سینا کتاب.

3ـ جادوی اعتماد به نفس(ترجمه) نوشته‌ی باربارا دی آنجلیس، ترجمه و ارایه‌ی برابرنهادهایی از فرهنگ و ادب پارسی: علی صادقی منش و محمدعلی کوثری، چاپ شده در سال 1393، انتشارات خط سفید.

 مقالات چاپ شده و پذیرش گرفته از مجلات علمی معتبر:

1 ـ بازشناخت نظریة «گذار فرامن قوم ایرانی از احکام غریزه‌محور شاه» در داستان سیاوش (با تکیه بر دیدگاه ادبی‌ـ روانکاوانة فروید(

با همراهی جناب آقای دکتر مهیار علوی‌مقدم، پذیرش شده در مجله‌ی علمی‌ـ‌پژوهشی بوستان ادب.

2ـ  مکتب اخلاقی خیام؛ اصالت فایده و گریز از خودکامگی در رباعیات خیام

با همراهی جناب آقای دکتر مهیار علوی مقدم، پذیرش و چاپ شده در مجله‌ی پژوهشنامه‌ی ادبیات تعلیمی، سال هفتم، بهار 1394، شماره 25

3ـ   Continuation of Despotism in Sufis’ Rituals in Iran Society Typology of Transaction in Attar’s Tazkirat al-Awliyā, Based on the psychological commentaries of Eric Berne

با همراهی جناب آقای دکتر ابوالقاسم رحیمی، چاپ شده در مجله

Studies in Literature and Language.

4- Literariness of a text, as a game

با همراهی جناب آقای دکتر ابوالقاسم رحیمی، چاپ شده در مجله­ی

Studies in Literature and Language.

 

5ـ Comparative Study of Love in Writings of Bakharzi and Jami by Focusing on the Analysis of Love Tract and The Seven Thrones[1]

با همراهی جناب آقای دکتر عباس محمدیان چاپ شده در مجله‌ی دارای ایمپکت فکتور:

ANGLISTICUM(The International Journal of English Literature, Linguistics & Interdisciplinary Studies)

6ـ An Analytical Study on the Effects of Autocratic Regimes’ Support of Poetry, with a Focus on Qaṣīdah’s Evolution to Ghazal, in Persian literature

با همراهی جناب آقای دکتر احمد خواجه‌ایم، حمیده قادری سهی و محمدعلی کوثری پذیرش شده در مجله­ی دارای ایمپکت فکتور

Research Scholar – An International Refereed e-Journal on Literary Explorations

7- The emergence of the Sufi literature as the balance of power in Media

(An Analytical Study on The impact of Sanaee’s poem on the emergence of the emancipated Media in Iran)[2]

با همراهی جناب آقای دکتر عباس محمدیان چاپ شده در مجله­ی دارای ایمپکت فکتور

International Journal of Social and Educational Innovation (IJSEIro)

Volume 2 / Issue 3/ 2015

8- Identification of Effective Rhetorical Elements in Writing a Realistic Story in Persian Language

به همراهی جناب دکتر ابوالقاسم رحیمی و حمیده قادری سهی پذیرش شده در مجله­ی دارای ایمپکت فکتور

International Journal of English and Education.

9-ANALYZING THE KEEPER AUTOCRACY RITUAL IN AN IRANIAN

LITERARY WORK: THE POLICY WITH FOCUS ON PSYCHOLOGICAL

THEORIES OF ERIC BERNE[3]

به همراهی جناب دکتر ابراهیم استاجی چاپ شده در مجله‌ی دارای ایمپکت فکتور

Research Scholar – An International Refereed e-Journal on Literary Explorations.

10 ـ سربداران، پیشروان شکست سکوت و عبور از هراس(بررسی عوامل مؤثر بر گذر سربداران از هراس چیره ی جامعه از مغول)؛

پذیرش شده برای چاپ در مجموعه مقالات سربداران که به کوشش جناب آقای دکتر ایزدی(عضو هیأت علمی دانشگاه حکیم سبزوار) با همکاری وزارت علوم در دست تدوین است.

 *مقالات ارایه شده و چاپ شده در همایش‌ها:

11ـ ژان پل سارتر در برزخ ماهیت و وجود(بررسی مکتب ادبی اگزیستانسیالیسم در آینه ی فلسفه و آثار ادبی ژان پل سارتر)

با همراهی جناب آقای دکتر ابوالقاسم رحیمی، چاپ شده در مجموعه ی مقالات علمی زلف سخن و پذیرفته شده در همایش ملی زبان و ادبیات فارسی مشهد، سال 1389).

12ـ بررسی نقش دستور در آموزش زبان دوم بر بنیاد آرای روان­شناختی اریک برن

با همراهی جناب آقای دکتر ابراهیم استاجی(ارایه شده و چاپ شده در همایش بین­المللی زبان و ادبیات فارسی انجمن ترویج در زنجان).

13ـ توالی وهم تقدیر شوم در ناخودآگاه کاوس(نقد داستان سیاوش بر بنیاد آرای فروید، با محوریت اثباتِ یک فرضیه­ی نوین)

با همراهی جناب آقای دکتر ابراهیم استاجی(ارایه شده و چاپ شده در همایش بین­المللی زبان و ادبیات فارسی انجمن ترویج در زنجان).

14ـ نقش آزمون‌های سراسری در انگیزش دانشجویان زبان و ادبیات فارسی به یادگیری زبان عربی (بررسی آسیب‌شناختی پرسش‌های عربی آزمون‌های سراسری کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی از سال1384تا1393)؛

با همراهی جناب آقای دکتر ابراهیم استاجی و حمیده قادری سُهی، پذیرش اولیه در نخستین همایش ملی آسیب‌شناسی آموزش زبان‌های خارجی در ایران.

 سخنرانی­ ها:

ـ ارایه ­ی سخنرانی در نکوداشت شکسپیر با عنوان«انسان از دیدگاه حافظ و شکسپیر» در دانشکده­ ی ادبیات و علوم انسانی.

ـ ارایه ­ی سخنرانی با عنوان «مکتب اخلاقی خیام» در همایش بزرگداشت حکیم عمر خیام در دانشگاه حکیم سبزواری در سال 1392.

ـ ارایه ی سخنرانی در نشست پژوهشی روز ملی حکیم ابوالقاسم فردوسی در تالار اجتماعات دانشکده ی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه حکیم با عنوان«ظلم ستیزی و ستایش داد در شاهنامه» در سال1393.

ـ ارایه ی سخنرانی در نشست پژوهشی روز ملی مولانا در تالار اجتماعات دانشکده ی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه حکیم با عنوان«مولانا، شاعری رها از تأثیرات دربار بر شعر» در سال1393.

 پیشینه ی علمی ـ فرهنگی:

ـ مدیریت هنری همایش ملی دوسالانه ی آسیب­شناسی آموزش زبان­های خارجی در ایران(این همایش در 9 و 10 اردیبهشت1394 برگزار خواهد شد).

ـ همکاری در برگزاری نشست­های پژوهشی در دانشکده­ی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه حکیم سبزواری.

ـ مدرس زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه حکیم سبزواری و دانشگاه علمی کاربردی1 سبزوار.

ـ دانشجوی ممتاز فرهنگی و درسی دانشگاه تربیت معلم سبزوار، در سال تحصیلی 1389ـ1390.

ـ رتبه ­ی یک معدل(05/­19)، در میان دانشجویان کارشناسی ارشد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه حکیم ورودی 1390.

ـ همکاری در برگزاری همایش ملی بیهقی در سال 1392.

ـ مدیریت سایت دانشکده ی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه حکیم سبزواری از مهر1391 تا کنون.

ـ عضو هیأت مؤسس، طراح، نویسنده ی اساس نامه و مبتکر «کانون دست های تماشا» دانشگاه تربیت معلم سبزوار، که کانونی است با هدف همیاری و درک نابینایان و کم بینایان(برای آشنایی با اهداف و برخی فعالیت های این کانون، می توانید به تارنمای این کانون مراجعه کنید: www.dasthayetamasha.mihanblog.com).

ـ سابقه ی سردبیری پرفروش ترین نشریه ی دانشگاه تربیت معلم سبزوار با نام «من فکر می کنم».

ـ سابقه ی سردبیری نشریه ی برگزیده ی دانش آموزی شهرستان سبزوار با نام «انتظار».

ـ سابقه ی مجری گری چندین همایش بزرگ، در دانشگاه تربیت معلم سبزوار، از جمله بزرگداشت فردوسی، بزرگداشت سعدی و سهراب سپهری، همایش بزرگ فانوس خیال و… .

ـ سابقه ی گویندگی متون ادبی.

ـ دبیر، مجری و مبتکر همایش بزرگ «وسوسه ی نخست» برگزار شده در سالن اجتماعات(تالار استاد شریعتی  دانشگاه تربیت معلم سبزوار).

ـ دبیر، مجری و مبتکر همایش بزرگ«آن پیر چنگ نواز، با محوریت شخصیت رودکی و آسیب شناسی جایگاه اجتماعی نابینایان» برگزار شده در سالن اجتماعات  دانشگاه تربیت معلم سبزوار.

 ـ همکاری با بخش نابینایان اداره ی کتابخانه های عمومی شهرستان سبزوار در تولید کتاب های گویا.

[1]ـ بررسی همسنج عشق در آرای باخرزی و جامی با تأکید بر بررسی رساله­ در عشق و هفت اورنگ.

[2]ـ پدیداری ادب صوفیانه، به مثابه ی توازن قدرت رسانه(تأثیر شعر سنایی در پدیداری رسانه آزاد در ایران).

[3] تحلیل مناسک حافظ استبداد در سیاست‌نامه با تمرکز بر آرای روان‌شناختی اریک برن.

 

به جمع شاهدان کویردر تلگرام بپیوندید: https://telegram.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۰۶
شهریور
۹۶

به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛ محمدکاظم مزینانی در آستانه پانزدهمین مهرواره شعر و داستان جوان سوره با بیان اینکه برخی جشنواره‌ها با موضوع بندی خود، محدودیت‌هایی برای نویسندگان ایجاد می‌کنند اظهار کرد: به طور مثال، اگر جشنواره با موضوع دفاع مقدس برگزار شود، همین موضوع باعث می‌شود که برای جایزه و برنده شدن و این‌گونه انگیزه‌ها، نویسندگان از مفاهیم اصیل و نابی که در ذهن دارند، عبور کنند و بیشتر ساختار قدرت را مدنظر داشته باشند. در چنین شرایطی نمی‌توان آثار چالش برانگیز به جشنواره‌ها ارسال کرد. برای همین متاسفانه خروجی جشنواره‌ها ، یک‌سویه می‌شود و چالش بر انگیز نیست.

وی ادامه داد: نسل جوان نسبت به دفاع مقدس تجربه زیست‌مانی ندارند که بتوانیم بگوییم نوستالژیک می‌نویسند. نسل قدیم‌تر نوستالژیک می‌نوشتند و از دل آن نسل هم نویسندگان خوب دفاع مقدس مانند احمد دهقان و محمدرضا بایرامی بیرون آمدند.

این نویسنده گفت: در موضوع انقلاب اسلامی هم جشنواره‌ها با سخت‌گیری‌هایی همراه هستند. اگر کسی نگاه و تحلیل شخصی داشته باشد یا اثرش را برای جشنواره‌ای با موضوع انقلاب اسلامی ارسال نمی‌کند و یا اگر هم ارسال کند اثرش در سیر داوری حذف خواهد شد.

مزینانی همچنین خاطرنشان کرد: متاسفانه در موضوعات آزاد هم، نویسندگان جوان، بیشتر آپارتمانی می‌نویسند و آثارشان مربوط به تجربه‌های زیست خودشان است و این تجربه‌ها هم بیشتر در محیط آپارتمان اتفاق می‌افتد. 

وی افزود: یکی از موضوعاتی که داوران و اساتید فن در جشنواره‌ها به آن انتقاد کرده‌اند این بوده که تا کی باید آپارتمان نویسی داشته باشیم. در جشنواره‌ها آثار بسیاری ارسال می‌شود و وقتی بررسی می‌کنیم می‌بینیم داستان‌ها در دایره تنگ جغرافیایی و موضوعی رخ داده و معمولا هم مبتنی بر مونولوگ است. این موضوع نشان دهنده آفتی است که سال‌ها داستان دچار آن شده است.

نویسنده رمان «شاه بی‌شین» با تاکید بر اینکه در حوادث سال‌های اخیر در منطقه خاورمیانه، همچون جنایات داعش در کشورهایی مانند سوریه، عراق و نوع زندگی انسان‌ها در چنین فضایی، سوژه‌های نابی وجود دارد، افزود: می‌توان داستان‌های بسیاری از این وقایع نوشت. اما متاسفانه جوان امروز، به قدری شعار زده شده که کمتر به سراغ این مضامین می‌رود و از سوی دیگر اگر بخواهد در فضای سوریه و وقایع منطقه حرف تازه‌ای داشته باشد، کافی است داستانی بنویسد که ساختار روایی درستی داشته باشد و دنیای داستانی نابی خلق کند، اما همسو با برگزار کنندگان جشنواره نباشد، اثرش دیده نمی‌شود. متاسفانه سوژه‌های زیبایی مانند «مدافعان حرم» به نوعی در ذهن برخی جای گرفته که گویی برای حکومت است و نمی‌توانید با نگاه خود آن را روایت کنید.

وی همچنین با تاکید بر اینکه نسل جوان غرق در فضای مجازی است و حرف برای گفتن زیاد دارد، عنوان کرد: این فضا پر از سوژه است. ما قدیمی‌تر‌ها خواب چنین فضایی را هم زمانی نمی‌توانستیم ببینیم، همان‌طور که نسل جوان نمی‌توانند خواب حوادث و اتفاقاتی را که ما پشت سر گذاشتیم ببینند.  فضای زیستی نسل جوان در فضای مجازی بسیار تاثیرگذار است. به شکلی که آینده و زندگی‌شان به آن گره خورده است.

مزینانی اظهار داشت: فضای مجازی به نگاه و احساسات و عواطف نسل جوان شکل می‌دهد و آینده شان را رقم می‌زند. اما متاسفانه از دل آن، داستان بیرون نمی‌آید. چرا که مفاهیم به شدت تغییر کرده است. مفاهیم فانتزی شده و فضایی که نفس می‌کشند عوض شده است. حرف برای گفتن زیاد دارند، اما از دل این حرف‌ها، داستانی خلق نمی‌شود.

به جمع شاهدان کویردر تلگرام بپیوندید: https://telegram.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۲۲
مرداد
۹۶

روحانیون و هیئت امناءالغدیر مزینانی های مقیم مشهد طی برنامه ای که به منظور تکریم از علما و شخصیت های روحانی مزینان انجام می شود با حضور در منزل حجت الاسلام حاج شیخ حبیب اله عسکری مزینانی با وی به گفت و گو پرداختند.

به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛ در این برنامه ی جالب توجه  که چند سالی است طلاب و روحانیت مزینانی پایه گذاری کرده و با حضور در منزل خادمان معنوی دیار تاریخی مزینان از زحمات آن ها در سال های متمادی و در راستای تبلیغ دین مبین اسلام تجلیل می کنند سال گذشته نیز با روحانیت معزز حجت الاسلام حاج شیخ حسن مزینانی و زنده یاد حاج شیخ علی ژیان مقدم دیدار کردند .

حجت الاسلام حاج شیخ حبیب الله عسکری مزینانی فرزند زنده یاد کربلایی حسن در سال ۱۳۳۰خورشیدی در مزینان و در خانواده ای به شدت مذهبی و معتقد متولد شد .

وی پس از اتمام تحصیلات ابتدایی ، مقدمات حوزوی را نزد مرحوم شریعتی بزرگ و علمای مزینان گذراند و با تشویق فرزندشایسته کویر دکتر علی شریعتی  مزینانی سال ۱۳۵۵ه. ش راهی مشهد مقدس شد و در مدرسه حضرت ولیعصر (عج) جامع المقدمات را آغاز کرد و پس از آن باحضور در کلاس درس حجت الاسلام حجت هاشمی استاد ادبیات عرب در جهان اسلام ؛ سیوطی ، مغنی و قسمتی از مطول را آموخت و سپس اصول فقه و معالم را در محضر استاد صالحی نیشابوری تلمذ کرد و لمعتین را نیز در محضر شیخ یعقوب واعظی فراگرفت.

حجت الاسلام عسکری همچنین سطح دوم حوزه را نزد استاد غلامرضا دهشت و آیت الله مرتضوی ،  کفایتین را در محضر استاد آیت الله رضا زاده و درس خارج  فقه و اصول را نزد آیت الله میرزاعلی فلسفی برادر خطیب شهیر حاج شیخ محمدتقی فلسفی با موفقیت گذراند.

این روحانی پیشکسوت که بیش از 40سال برای ترویج و تبلیغ مکتب اهل بیت علیهم السلام زحمت کشیده و در ایام محرم حضور در جمع همشهریان مزینانی را برمجالس بزرگ مشهد ترجیح می دهد علاوه برکار تبلیغ به سرودن هزاران بیت شعردر منقبت آل الله و زادگاهش مزینان پرداخته که به زودی دیوان اشعارش منتشر می گردد.

به جمع شاهدان کویردر تلگرام بپیوندید: https://telegram.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۰۴
مرداد
۹۶

بسیاری از مزینانی هایی که در دهه ی 50 در مزینان زندگی می کردند و یا کسانی که به اقتضای شغلی شهرهای دیگر را برای  سکونت انتخاب کرده اند با شنیدن خبر درگذشت جوان تحصیل کرده مزینان مرحوم سهراب محمدی مزینانی فرزند حاج حبیب الله  شوکه شدند . خبر واقعیت داشت او خیلی زود در حالی که می توانست برای کشورش افتخار آفرین باشد دار فانی را وداع گفت.

این جوان مزینانی  فارغ التحصیل رشته مهندسی عمران از کشور آلمان بود و با شایستگی هایی که از خود به نمایش گذاشت به عنوان مدیر عامل شرکت عمرانی ساختمانی مکرون در شهر مشهد مشغول به فعالیت شد اما اجل به او مهلت بیشتر نداد و سال ۱۳۵۵ در این شهر مقدس درگذشت و برای همیشه در گلزار بهشت علی (ع) زادگاهش مزینان آرام گرفت .

چندین سال از فوت سهراب گذشته و اکنون یادگار او نامش را یک بار دیگر زنده کرد و باتألیف چندین کتاب و انتشار مقاله و پژوهش و حضوردر سمینارهای علمی دانشگاه و مجامع فرهنگی و علمی می درخشد.

شاهدان کویرمزینان افتخار دارد به میمنت ولادت با سعادت کریمه ی اهل بیت علیهم السلام و دهه ی کرامت گوشه ای از زندگی این بانوی موفق مزینانی را در آستانه ی تولدش تقدیم نماید.

آتوسا محمدی مزینانی فرزند سهراب هشتم مرداد 1351 در تهران متولد شد و هنوز سه بهار از زندگی اش نگذشته بود که سایه ی پدر را از دست داد اما هیچگاه یاد پدر و زادگاهش را فراموش نکرد و مشتاقانه برای دیدن این دیار تاریخی لحظه شماری می کند.

این بانوی مزینانی مقاطع تحصیلی را یکی پس از دیگری در پایتخت به پایان رساند و  مدارج علمی کارشناس برنامه ریزی علوم اجتماعی ، کارشناس ارشد علوم ارتباطات  و رتبه یک دکتری جامعه شناسی گروه های اجتماعی دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات تهران را در کارنامه ی زرین خود دارد.

خانم دکتر]توسا محمدی مزینانی مؤ لف سه کتاب چاپ شده با عناوین  جامعه شناسی فرهنگ ، گامی به سوی توسعه ، سبک زندگی و تلفن همراه هوشمند  و کتاب زیر چاپ تحت عنوان :بررسی مسائل اجتماعی اعتیاد در ایران است.

این بانوی موفق و فرهیخته دیار تاریخی مزینان دارای مقالات علمی متعدد در مجلات و ژورنال های داخلی و خارجی در حوزه علوم اجتماعی، مدرس دروس علوم اجتماعی و ارتباطات ، عضو شورای مدیریت  گروه علمی تخصصی توسعه و دگرگونی های اجتماعی و عضو شورای مدیریت گروه  مسائل و آسیب های اجتماعی انجمن جامعه شناسی ایران است.

خانم دکتر آتوسا محمدی مزینان با ارسال مطلبی ضمن ابراز عشق و علاقه اش به مزینانی اظهار داشت : آرزوی من خدمت به سرزمینم و خاک پاک آبا و اجدادیم مزینان می باشد من بوسه بر این خاک می زنم که چنین مردمان فوق العاده و کم نظیری را در دل خود پرورش داده است .

  به جمع شاهدان کویردر تلگرام بپیوندید: https://telegram.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۲۷
تیر
۹۶

محمد کاظم مزینانی - کراپ‌شده

محمد کاظم مزینانی با اعلام نوشتن رمانی تازه درباره زندگی ناصرالدین شاه از تصمیم خود برای تغییر ناشر سه‌گانه داستانی مشهور خود گفت.

به گزارش شاهدان کویرمزینان ؛  سومین مجلد از سه‌گانه داستانی محمد کاظم مزینانی که پیش از این قرار بود همزمان با نمایشگاه کتاب امسال منتشر شود، به گفته او احتمالا با تغییر ناشر همراه خواهد بود.

مزینانی در گفتگو با خبرنگار مهر درباره این رمان عنوان کرد: رمان «شین بی‌شین» سومین مجلد از سه‌گانه داستانی من است که دو رمان «آه باشین» و «شاه بی‌شین» را تکمیل می‌کند اما با حوزه هنری و انتشارات سوره مهر که ناشر دو کتاب اول بود، برای انتشار آن به توافق نرسیدیم. در این رمان سعی کردم با نگاهی کودکانه پروسه انقلاب اسلامی، پیروزی آن و بعد از آن حوادث پس از پیروزی و از جمله دفاع مقدس را روایت کنم.

وی افزود: در حال مذاکره هستم تا این رمان به همراه دو جلد دیگر آن را توسط ناشر دیگری منتشر کنم تا سه‌گانه داستانی آن کامل شود.

برگزیده جایزه ادبی جلال آل‌احمد در ادامه افزود: به تازگی رمان دیگری را هم نوشته‌ام که موضوع آن زندگی ناصرالدین شاه قاجار است. برای نوشتن این رمان تمامی زندگی او را زیر و رو کردم تا بتوانم شرحی داستانی از زندگی او را در قالب رمان تازه‌ام خلق کنم. من برای نوشتن این رمان مقطع کودکی او از سه سالگی تا زمان مرگش را مد نظر قرار داده‌ام.

وی در پاسخ به این سوال که چرا درباره شخصیت ناصرالدین شاه دست به تالیف رمان زده، عنوان کرد: ناصرالدین شاه به لحاظ زمانی و تاریخی در جایی ایستاده که اولین دریچه برای حضور جامعه ایرانی در غرب باز می‌شود. او خودش به غرب می‌رود و با فرهنگ غربی آشنا می‌شود. تا قبل از این رابطه با غرب خیلی شحصی بود اما او عمومی‌اش کرد.

مزینانی افزود از سوی دیگر او شخصیتی دارد که کودکی خودش را حفظ کرده و بسیار بسیط به دنیا نگاه می‌کند. او فرانسه یاد می‌گیرد و روزنامه می‌خواند. این شخصیت خیلی برای نوشتن رمان مناسب بوده و هست.

این نویسنده همچنین گفت: از طرف دیگر حوادث تاریخی دوران وی از جمله واقعه تنباکو و رشد و توسعه نظام روحانیت در این زمان رخ می‌دهد. جامعه ایرانی در این عصر در حال پوست انداختن است و اتفاقات تازه و شگفتی رخ می‌دهد که جزو نوادر تاریخ ایران است. به نظر من حوادثی که در این دوران رخ می‌دهد در دوران پهلوی و انقلاب به بار می‌نشیند. 

منبع ؛ خبرگزاری مهر

به جمع شاهدان کویردر تلگرام بپیوندید: https://telegram.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی
۲۶
تیر
۹۶

دیدار معلم و شاگرد در یک روز گرم تابستانی

دانش آموزان دهه ی شصت به خوبی یادشان هست که حسین فرشته نژاد و همسرش خانم دادرسی دو فرهنگی خوش اخلاق و خوش برخورد  که مردم مزینان هرگز خدمات آن ها را و متقابلا آن ها نیز بچه های مزینان و و والدینشان را فراموش نمی کنند در مزینان به تدریس و تعلیم فرزندان این دیار تاریخی مشغول بودند.

حسین آقا در مدرسه ی راهنمایی و دبیرستان دکتر علی شریعتی مزینانی که برادر خانمش مدیریت آن را برعهده داشت به عنوان ناظم و معاونت مشغول به خدمت بود و خانم مرضیه دادرسی نیز در مدرسه ی ابتدایی شیخ قربانعلی شریعتی دانش آموزان را الفبای زندگی می آموخت ؛ دانش آموزانی که با گذشت سی و اندی سال هنوز آن ها را با همان چهره های معصومانه می شناسد و همانند یک مادر سراغ تک تک عزیزانش را می گیرد و در شادی ها و غم های شان شریک می شود و شاگردان او نیز که اکنون هرکدام برای خود دارای زن و زندگی و فرزند هستند همین عشق را به معلم خود دارند و هرجا نام او را بشنوند تپش قلبشان شنیدنی است...

چند روز پیش خانم دادرسی در تهران توانست شماره ی یکی از شاگردان قدیمی اش را پیدا کند و با اولین تماس ، آقا محمدرضا مزینانی (شریفی) که مدیریت شرکت پارس خازن غرب را برعهده دارد تا شنید خانم معلم پشت خط است از خوشحالی صدایش به لرزه افتاد و شاید گفت : خانم اجازه آدرس بدین تا بیام به دیدنتان!

و در یک روز گرم تابستانی خانم معلم میهمان شاگرد سی سال پیشش بود و بازهم سراغ تک تک بچه ها را گرفت ؛ راستی موسی کجاست ؟ سیدمهدی چی کار می کنه ؟ از ابوالفضل خبرداری؟و... تک تک شاگردانش را با اسم یاد می کرد و آخر سخنانش با این جمله پایان می یابد : هرگز من و حسین آقا خوبی های مردم مزینان را فراموش نمی کنیم .

حسین فرشته نژاد ناظم و معاون مدرسه ی راهنمایی و دبیرستان دکترعلی شریعتی مزینان در دهه ی شصت

خانم مرضیه دادرسی معلم مدرسه ی ابتدایی شیخ قربانعلی شریعتی مزینان در دهه ی شصت


به جمع شاهدان کویردر تلگرام بپیوندید: https://telegram.me/shahedanemazinan


  • علی مزینانی
۲۵
تیر
۹۶

نام گذاری هفته ی بهزیستی  به پاس زحمات گرانقدر زنان و مردان آزاده ای است که در راه بهتر ساختن زندگی دیگران تلاش و مجاهدت می کنند و می کوشند تا باری را از دوش خسته نیازمندان و معلولان بردارند و این معنا و مفهوم واژه ی زیبای عشق است که عشق ورزیدن به خلق، زیباترین ترنم گفتگو با خالق است.

بی شک یکی از عاشقانی که با تمام توان و با گذشتن از رفاه و آسودگی خویش به جهاد با محرومیت برخاسته و زندگی و زیستن آسوده  را در  کمک به همنوعان و خدمت به مردم عطش زده کویر می داند  و شکفتن گلسار لبخند را برلبان غنچه های رنجور ناامید دیده بانوی مجاهد ، نیکوکار و فداکار سرکار خانم فاطمه گلستانی مزینانی مدیر محترم و گرانقدر مجتمع جامع توانبخشی بهزیستی مزینان است لذا برخود لازم می دانیم این روز و هفته ی خجسته را به  خادم مردم مزینان تبریک و تهنیت عرض کنیم و از خداوند متعال سلامتی و موفقیت و توفیق خدمت را برای ایشان و همراهان محترمش درخواست نماییم .

شاهدان کویرمزینان

به جمع شاهدان کویردر تلگرام بپیوندید: https://telegram.me/shahedanemazinan

  • علی مزینانی